Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirelle (Ao Vivo)
Mirelle (Live)
Encontrei
um
grande
amor
pensei
que
fosse
pra
sempre
Ich
fand
eine
große
Liebe,
dachte,
sie
wäre
für
immer
Mas
o
destino
separou
a
gente
Aber
das
Schicksal
hat
uns
getrennt
Acho
que
fui
o
culpado
de
te
perde
Ich
glaube,
ich
war
schuld
daran,
dich
zu
verlieren
Não
tomei
atitude
Ich
habe
nichts
unternommen
Nem
lutei
por
você
Habe
auch
nicht
für
dich
gekämpft
E
agora
mim
sinto
covarde
estou
arrependido
Und
jetzt
fühle
ich
mich
feige,
ich
bereue
es
Na
minha
cabeça
eu
sou
um
bandido
In
meinem
Kopf
bin
ich
ein
Bandit
Trai
meu
próprio
coração
não
consigo
entender
Ich
habe
mein
eigenes
Herz
betrogen,
ich
kann
es
nicht
verstehen
Amor
da
minha
vida
só
que
quero
você
Liebe
meines
Lebens,
ich
will
nur
dich
Viver
sem
você
desse
jeito
Mirelle
não
dá
Ohne
dich
so
zu
leben,
Mirelle,
das
geht
nicht
Eu
te
amo
bastante,
mas
assim
não
dá,
mas
assim
não
dá
Ich
liebe
dich
sehr,
aber
so
geht
es
nicht,
aber
so
geht
es
nicht
Mirelle
você
mim
conquistou
com
seu
jeito
de
ser
Mirelle,
du
hast
mich
mit
deiner
Art
erobert
Aprende
a
te
amar
não
sei
mais
te
esquecer
Ich
habe
gelernt,
dich
zu
lieben,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
dich
vergessen
soll
Encontrei
um
grande
amor
pensei
que
fosse
pra
sempre
Ich
fand
eine
große
Liebe,
dachte,
sie
wäre
für
immer
Mas
o
destino
separou
a
gente
Aber
das
Schicksal
hat
uns
getrennt
Acho
que
fui
o
culpado
de
te
perde
Ich
glaube,
ich
war
schuld
daran,
dich
zu
verlieren
Não
tomei
atitude
Ich
habe
nichts
unternommen
Nem
lutei
por
você
Habe
auch
nicht
für
dich
gekämpft
E
agora
mim
sinto
covarde
estou
arrependido
Und
jetzt
fühle
ich
mich
feige,
ich
bereue
es
Na
minha
cabeça
eu
sou
um
bandido
In
meinem
Kopf
bin
ich
ein
Bandit
Trai
meu
próprio
coração
não
consigo
entender
Ich
habe
mein
eigenes
Herz
betrogen,
ich
kann
es
nicht
verstehen
Amor
da
minha
vida
só
que
quero
você
Liebe
meines
Lebens,
ich
will
nur
dich
Viver
sem
você
desse
jeito
Mirelle
não
dá
Ohne
dich
so
zu
leben,
Mirelle,
das
geht
nicht
Eu
te
amo
bastante,
mas
assim
não
dá,
mas
assim
não
dá
Ich
liebe
dich
sehr,
aber
so
geht
es
nicht,
aber
so
geht
es
nicht
Mirelle
você
mim
conquistou
com
seu
jeito
de
ser
Mirelle,
du
hast
mich
mit
deiner
Art
erobert
Aprende
a
te
amar
não
sei
mais
te
esquecer
Ich
habe
gelernt,
dich
zu
lieben,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
dich
vergessen
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.