Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parece Namoro (Ao Vivo)
Es wirkt wie eine Beziehung (Live)
Você
sempre
vem,
você
sempre
volta
Du
kommst
immer,
du
kehrst
immer
zurück
É
um
vai
e
vem
que
não
sai
de
orbita
Es
ist
ein
Hin
und
Her,
das
sich
immer
im
Kreis
dreht
Não
me
acostumei
nem
tranco
a
porta
Ich
gewöhne
mich
nicht
dran,
verschließe
nicht
mal
die
Tür
Eita
vida
torta
não
sai
de
moda
Ach,
dieses
verkorkste
Leben
kommt
nicht
aus
der
Mode
Tem
tanto
de
você
em
mim
Es
ist
so
viel
von
dir
in
mir
Você
também
tem
tanto
de
mim
em
você
Du
hast
auch
so
viel
von
mir
in
dir
Sabe
bem
que
é
tanto
amor
que
o
coração
Du
weißt
genau,
dass
es
so
viel
Liebe
ist,
dass
das
Herz
Transborda
e
escorre
pelos
olhos
Überläuft
und
aus
den
Augen
fließt
E
quando
abraça
a
solidão
até
assim
sinto
ciúmes
não
controlo
Und
selbst
wenn
du
die
Einsamkeit
umarmst,
werde
ich
eifersüchtig,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
A
gente
é
tão
um
do
outro,
que
o
resto
é
tão
pouco
Wir
gehören
so
sehr
zueinander,
dass
der
Rest
so
wenig
zählt
Aqui
ta
tudo
certo
pode
bagunçar
de
novo
Hier
ist
alles
okay,
du
kannst
ruhig
wieder
Chaos
stiften
Tão
um
do
outro,
parece
namoro
So
sehr
gehören
wir
zueinander,
es
wirkt
wie
eine
Beziehung
Cada
vez
que
cê
volta
tem
sabor
de
beijo
novo
Jedes
Mal,
wenn
du
zurückkommst,
schmeckt
es
wie
ein
neuer
Kuss
Tão
um
do
outro,
que
o
resto
é
tão
pouco
So
sehr
gehören
wir
zueinander,
dass
der
Rest
so
wenig
zählt
Aqui
ta
tudo
certo
pode
bagunçar
de
novo
Hier
ist
alles
okay,
du
kannst
ruhig
wieder
Chaos
stiften
Tão
um
do
outro,
parece
namoro
So
sehr
gehören
wir
zueinander,
es
wirkt
wie
eine
Beziehung
Cada
vez
que
cê
volta
tem
sabor
de
beijo
novo
Jedes
Mal,
wenn
du
zurückkommst,
schmeckt
es
wie
ein
neuer
Kuss
Tão
um
do
outro...
So
sehr
gehören
wir
zueinander...
É
tanto
amor
que
o
coração
Es
ist
so
viel
Liebe,
dass
das
Herz
Transborda
e
escorre
pelos
olhos
Überläuft
und
aus
den
Augen
fließt
E
quando
abraça
a
solidão
até
assim
sinto
ciúmes
não
controlo
Und
selbst
wenn
du
die
Einsamkeit
umarmst,
werde
ich
eifersüchtig,
ich
kann
es
nicht
kontrollieren
A
gente
é
tão
um
do
outro,
que
o
resto
é
tão
pouco
Wir
gehören
so
sehr
zueinander,
dass
der
Rest
so
wenig
zählt
Aqui
ta
tudo
certo
pode
bagunçar
de
novo
Hier
ist
alles
okay,
du
kannst
ruhig
wieder
Chaos
stiften
Tão
um
do
outro,
parece
namoro
So
sehr
gehören
wir
zueinander,
es
wirkt
wie
eine
Beziehung
Cada
vez
que
cê
volta
tem
sabor
de
beijo
novo
Jedes
Mal,
wenn
du
zurückkommst,
schmeckt
es
wie
ein
neuer
Kuss
Tão
um
do
outro,
que
o
resto
é
tão
pouco
So
sehr
gehören
wir
zueinander,
dass
der
Rest
so
wenig
zählt
Aqui
ta
tudo
certo
pode
bagunçar
de
novo
Hier
ist
alles
okay,
du
kannst
ruhig
wieder
Chaos
stiften
Tão
um
do
outro,
parece
namoro
So
sehr
gehören
wir
zueinander,
es
wirkt
wie
eine
Beziehung
Cada
vez
que
cê
volta
tem
sabor
de
beijo
novo
Jedes
Mal,
wenn
du
zurückkommst,
schmeckt
es
wie
ein
neuer
Kuss
Tão
um
do
outro...
So
sehr
gehören
wir
zueinander...
A
gente
é
tão
um
do
outro.
Wir
gehören
so
sehr
zueinander.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unha Pintada
Attention! Feel free to leave feedback.