Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedaços do Meu Coração
Scherben meines Herzens
É
só
paixão,
velho,
é
só
paixão
Es
ist
nur
Leidenschaft,
Alter,
es
ist
nur
Leidenschaft
É
muito
amor
pro
coração
Es
ist
zu
viel
Liebe
für
das
Herz
Obrigado,
meu
Deus,
obrigado,
Jesus!
Danke,
mein
Gott,
danke,
Jesus!
Cansei
de
bancar
o
palhaço
Ich
habe
es
satt,
den
Clown
zu
spielen
Meu
coração
não
é
de
aço,
pode
sofrer
Mein
Herz
ist
nicht
aus
Stahl,
es
kann
leiden
Ele
não
é
de
cimento,
também
tem
sentimento
Es
ist
nicht
aus
Zement,
es
hat
auch
Gefühl
A
dor
que
machuca
tanto
não
dá
pra
esconder
Der
Schmerz,
der
so
wehtut,
lässt
sich
nicht
verbergen
Sem
teu
amor
não
tem
sentido
Ohne
deine
Liebe
hat
es
keinen
Sinn
E
a
solidão
é
meu
castigo,
prefiro
morrer
Und
die
Einsamkeit
ist
meine
Strafe,
ich
würde
lieber
sterben
Sorrindo
querendo
chorar,
segurando
pra
não
desabafar
Lächelnd,
weinen
wollend,
mich
zurückhaltend,
um
nicht
auszubrechen
Sufocado,
sangrando
por
dentro,
não
vou
suportar
Erstickend,
innerlich
blutend,
ich
werde
es
nicht
ertragen
Pedaço
por
pedaço
do
meu
coração
Stück
für
Stück
meines
Herzens
Agora
eu
vejo
jogados
no
chão
Jetzt
sehe
ich
sie
auf
den
Boden
geworfen
E
aí
eu
junto
caco
por
caco
Und
dann
sammle
ich
Scherbe
für
Scherbe
auf
Eu
vou
colar
de
novo
e
tentar
refazer
Ich
werde
sie
wieder
zusammenkleben
und
versuchen,
es
wiederherzustellen
Se
eu
não
conseguir,
a
culpada
é
você
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
bist
du
die
Schuldige
Da
minha
tristeza
e
desse
meu
fracasso
An
meiner
Traurigkeit
und
diesem
meinem
Scheitern
Chama
o
boy!
Ruft
den
Boy!
E
a
galera
dos
paredões
estoura
o
Unha
Und
die
Leute
von
den
Sound-Systemen
drehen
Unha
auf
Sem
teu
amor
não
tem
sentido
Ohne
deine
Liebe
hat
es
keinen
Sinn
E
a
solidão
é
meu
castigo,
prefiro
morrer
Und
die
Einsamkeit
ist
meine
Strafe,
ich
würde
lieber
sterben
Sorrindo
querendo
chorar,
segurando
pra
não
desabafar
Lächelnd,
weinen
wollend,
mich
zurückhaltend,
um
nicht
auszubrechen
Sufocado,
sangrando
por
dentro,
não
vou
suportar
Erstickend,
innerlich
blutend,
ich
werde
es
nicht
ertragen
Pedaço
por
pedaços
do
meu
coração
Stück
für
Stück
meines
Herzens
Agora
eu
vejo
jogados
no
chão
Jetzt
sehe
ich
sie
auf
den
Boden
geworfen
E
aí
eu
junto
caco
por
caco
Und
dann
sammle
ich
Scherbe
für
Scherbe
auf
Eu
vou
colar
de
novo
e
tentar
refazer
Ich
werde
sie
wieder
zusammenkleben
und
versuchen,
es
wiederherzustellen
Se
eu
não
conseguir,
a
culpada
é
você
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
bist
du
die
Schuldige
Da
minha
tristeza
e
desse
meu
fracasso
An
meiner
Traurigkeit
und
diesem
meinem
Scheitern
Pedaços
por
pedaços
do
meu
coração
Stück
für
Stück
meines
Herzens
Agora
eu
vejo
jogados
no
chão
Jetzt
sehe
ich
sie
auf
den
Boden
geworfen
E
aí
eu
junto
caco
por
caco
Und
dann
sammle
ich
Scherbe
für
Scherbe
auf
Eu
vou
colar
de
novo
e
tentar
refazer
Ich
werde
sie
wieder
zusammenkleben
und
versuchen,
es
wiederherzustellen
Se
eu
não
conseguir,
a
culpada
é
você
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
bist
du
die
Schuldige
Da
minha
tristeza
e
desse
meu
fracasso
An
meiner
Traurigkeit
und
diesem
meinem
Scheitern
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Uh-uh-uh,
uh-uh-uh
Da
minha
tristeza
e
desse
meu
fracasso
An
meiner
Traurigkeit
und
diesem
meinem
Scheitern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldiran
Attention! Feel free to leave feedback.