Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Pegou, Pegou
Wer Gekriegt Hat, Hat Gekriegt
Hoje
é
a
sexta
Heute
ist
Freitag
Mais
estranha
da
minha
vida
Der
seltsamste
meines
Lebens
Já
passou
das
8
Es
ist
schon
nach
8
E
eu
nem
toquei
em
bebida
Und
ich
habe
noch
kein
Getränk
angerührt
Eu
mudei
de
celular
pro
passado
não
me
achar
Ich
habe
mein
Handy
gewechselt,
damit
die
Vergangenheit
mich
nicht
findet
Da
balada,
tirei
meu
nome
da
lista
Vom
Club
habe
ich
meinen
Namen
von
der
Liste
genommen
Eu
achei
sem
procurar,
viciei
só
de
provar
Ich
habe
sie
gefunden,
ohne
zu
suchen,
wurde
süchtig
nur
vom
Probieren
No
coração,
pendurei
uma
plaquinha
que
dizia
An
mein
Herz
hängte
ich
ein
kleines
Schild,
auf
dem
stand
Quem
pegou,
pegou,
pegou,
não
pega
mais
Wer
gekriegt
hat,
gekriegt
hat,
gekriegt
hat,
kriegt
nicht
mehr
Quem
beijou,
beijou,
beijou,
não
beija
mais
Wer
geküsst
hat,
geküsst
hat,
geküsst
hat,
küsst
nicht
mehr
Tem
um
amor
de
balada
Da
ist
eine
Club-Liebe
Virando
amor
da
minha
vida
Die
zur
Liebe
meines
Lebens
wird
Quem
diria
Wer
hätte
das
gedacht
Quem
pegou,
pegou,
pegou,
não
pega
mais
Wer
gekriegt
hat,
gekriegt
hat,
gekriegt
hat,
kriegt
nicht
mehr
Quem
beijou,
beijou,
beijou,
não
beija
mais
Wer
geküsst
hat,
geküsst
hat,
geküsst
hat,
küsst
nicht
mehr
Tem
um
amor
de
balada
Da
ist
eine
Club-Liebe
Virando
amor
da
minha
vida
Die
zur
Liebe
meines
Lebens
wird
Quem
diria
Wer
hätte
das
gedacht
Que
eu
beijaria
a
mesma
boca
todo
dia
Dass
ich
jeden
Tag
denselben
Mund
küssen
würde
Eu
mudei
de
celular
pro
passado
não
me
achar
Ich
habe
mein
Handy
gewechselt,
damit
die
Vergangenheit
mich
nicht
findet
Da
balada,
tirei
meu
nome
da
lista
Vom
Club
habe
ich
meinen
Namen
von
der
Liste
genommen
Eu
achei
sem
procurar,
viciei
só
de
provar
Ich
habe
sie
gefunden,
ohne
zu
suchen,
wurde
süchtig
nur
vom
Probieren
No
coração,
pendurei
uma
plaquinha
que
dizia
An
mein
Herz
hängte
ich
ein
kleines
Schild,
auf
dem
stand
Quem
pegou,
pegou,
pegou,
não
pega
mais
Wer
gekriegt
hat,
gekriegt
hat,
gekriegt
hat,
kriegt
nicht
mehr
Quem
beijou,
beijou,
beijou,
não
beija
mais
Wer
geküsst
hat,
geküsst
hat,
geküsst
hat,
küsst
nicht
mehr
Tem
um
amor
de
balada
Da
ist
eine
Club-Liebe
Virando
amor
da
minha
vida
Die
zur
Liebe
meines
Lebens
wird
Quem
diria
Wer
hätte
das
gedacht
Quem
pegou,
pegou,
pegou,
não
pega
mais
Wer
gekriegt
hat,
gekriegt
hat,
gekriegt
hat,
kriegt
nicht
mehr
Quem
beijou,
beijou,
beijou,
não
beija
mais
Wer
geküsst
hat,
geküsst
hat,
geküsst
hat,
küsst
nicht
mehr
Tem
um
amor
de
balada
Da
ist
eine
Club-Liebe
Virando
amor
da
minha
vida
Die
zur
Liebe
meines
Lebens
wird
Quem
diria
Wer
hätte
das
gedacht
Que
eu
beijaria
a
mesma
boca
todo
dia
Dass
ich
jeden
Tag
denselben
Mund
küssen
würde
Tem
um
amor
de
balada
Da
ist
eine
Club-Liebe
Virando
amor
da
minha
vida
Die
zur
Liebe
meines
Lebens
wird
Quem
diria
Wer
hätte
das
gedacht
Que
eu
beijaria
a
mesma
boca
todo
dia
Dass
ich
jeden
Tag
denselben
Mund
küssen
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simão Dias
Album
Ciumeira
date of release
27-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.