Unha Pintada - Saudade Amarga (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German

Saudade Amarga (Ao Vivo) - Unha Pintadatranslation in German




Saudade Amarga (Ao Vivo)
Bittere Sehnsucht (Live)
Que distância cruel, finjo que não importo
Welch grausame Distanz, ich tue so, als wäre es mir egal
O seu coração em outra e o meu em você
Dein Herz ist bei einem anderen, und meines bei dir
Eu não sei o que devo fazer
Ich weiß nicht, was ich tun soll
Você longe de mim, eu disfarço que tudo bem
Du weit weg von mir, ich tue so, als wäre alles in Ordnung
Pra que disfarçar desse jeito, se eu não engano ninguém
Warum sich so verstellen, wenn ich niemanden täusche
Da saudade eu virei refém
Von der Sehnsucht wurde ich zur Geisel
Prometi tanta coisa, jurei não te procurar
Ich habe so viel versprochen, schwor, dich nicht zu suchen
Mas o meu coração na mão
Aber mein Herz ist in Aufruhr
E o desejo na boca
Und das Verlangen auf den Lippen
E se eu te ligar de madrugada
Und wenn ich dich mitten in der Nacht anrufe
Com a saudade amarga, sentindo a tua falta
Mit bitterer Sehnsucht, weil du mir fehlst
E se você tiver acompanhada, desliga e disfarça
Und wenn du in Begleitung bist, leg auf und tu so, als ob nichts wäre
Eu liguei pra dizer
Ich habe nur angerufen, um zu sagen
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen
Você longe de mim, eu disfarço que tudo bem
Du weit weg von mir, ich tue so, als wäre alles in Ordnung
Pra que vingir desse jeito, se eu não engano ninguém
Warum sich so verstellen, wenn ich niemanden täusche
Da saudade eu virei refém
Von der Sehnsucht wurde ich zur Geisel
Prometi tanta coisa, jurei não te procurar
Ich habe so viel versprochen, schwor, dich nicht zu suchen
Mas o meu coração na mão
Aber mein Herz ist in Aufruhr
E o desejo na boca
Und das Verlangen auf den Lippen
Com a saudade amarga
Mit der bitteren Sehnsucht
E se você tiver acompanhada
Und wenn du in Begleitung bist
Eu liguei pra dizer
Ich habe nur angerufen, um zu sagen
E se eu te ligar de madrugada
Und wenn ich dich mitten in der Nacht anrufe
Com a saudade amarga sentindo a tua falta
Mit bitterer Sehnsucht, weil du mir fehlst
E se você tiver acompanhada, desliga e disfarça
Und wenn du in Begleitung bist, leg auf und tu so, als ob nichts wäre
Eu liguei pra dizer
Ich habe nur angerufen, um zu sagen
Eu não consigo te esquecer
Ich kann dich nicht vergessen





Writer(s): Aldiran Silva


Attention! Feel free to leave feedback.