Lyrics and translation Unheilig - Die alte Leier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh
den
Regenbogen,
Я
вижу
радугу,
Wenn
er
durch
die
Wolken
fällt.
Если
он
провалится
сквозь
облака.
Die
Blätter
wehen
im
Wind
vorbei.
Листья
развеваются
на
ветру.
In
einer
frühen
kalten
Welt.
В
раннем
холодном
мире.
Ein
Schatten
streift
fast
unerkannt
Тень
бродит
почти
незамеченной
Wenn
der
Nebel
sich
vom
Boden
hebt
Когда
туман
поднимается
с
земли
Dreht
er
seine
Melodie.
Он
крутит
свою
мелодию.
Ich
seh
ihn
an.
Я
смотрю
на
него.
Mit
der
Leier
in
der
Hand.
С
лирой
в
руке.
Dreht
er
seine
Melodie.
Он
крутит
свою
мелодию.
Leblos
und
ohne
Ziel.
Безжизненный
и
без
цели.
Immerzu
die
alte
Weise.
Всегда
по-старому.
Lauschen
Ihm
nur
noch
die
Greise.
Его
слушают
только
старики.
Leblos
und
ohne
Ziel.
Безжизненный
и
без
цели.
Dreht
er
seine
eigene
Melodie.
Он
крутит
свою
собственную
мелодию.
Ich
seh
die
fremden
Blicke.
Я
вижу
взгляды
незнакомцев.
Die
mit
Abscheu
übersehen.
Те
с
отвращением
переглянулись.
Nur
im
Alibi
aus
Zeit.
Только
в
алиби
от
времени.
Ruhelos
einfach
weitergehen.
Спокойно
просто
продолжайте.
Sein
leerer
Blick
erzählt
vom
Fall,
Его
пустой
взгляд
рассказывает
о
деле,
So
stark
wie
nie.
Так
сильно,
как
никогда.
Wenn
der
Nebel
sich
vom
Boden
hebt
Когда
туман
поднимается
с
земли
Dreht
er
seine
Melodie.
Он
крутит
свою
мелодию.
Ich
seh
ihn
an.
Я
смотрю
на
него.
Mit
der
Leier
in
der
Hand.
С
лирой
в
руке.
Dreht
er
seine
Melodie.
Он
крутит
свою
мелодию.
Leblos
und
ohne
Ziel.
Безжизненный
и
без
цели.
Immerzu
die
alte
Weise.
Всегда
по-старому.
Lauschen
Ihm
nur
noch
die
Greise.
Его
слушают
только
старики.
Leblos
und
ohne
Ziel.
Безжизненный
и
без
цели.
Dreht
er
seine
eigene
Melodie.
Он
крутит
свою
собственную
мелодию.
Immerzu
die
alte
Weise.
Всегда
по-старому.
Lauschen
Ihm
nur
noch
die
Greise.
Его
слушают
только
старики.
Leblos
und
ohne
Ziel.
Безжизненный
и
без
цели.
Dreht
er
seine
eigene
Melodie.
Он
крутит
свою
собственную
мелодию.
Ich
seh
den
Regenbogen,
Я
вижу
радугу,
Wenn
er
durch
die
Wolken
fällt.
Если
он
провалится
сквозь
облака.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Der Graf
Attention! Feel free to leave feedback.