Lyrics and translation Unheilig - Mein Stern - MTV Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mein Stern - MTV Unplugged
Моя звезда - MTV Unplugged
In
den
Weiten
deiner
Augen
В
бездне
твоих
глаз
Seh
ich
grosse
Zuversicht
Вижу
я
большую
уверенность.
Wärme
flutet
meine
Seele
Тепло
волной
захлестывает
мою
душу,
Voller
Hoffnung
ist
dein
Blick
Полон
надежды
твой
взгляд.
Strebst
nun
auf
mit
großer
Eile
Стремишься
ввысь
с
великой
поспешностью,
Streckst
die
Arme
aus
zu
mir
Протягиваешь
ко
мне
руки.
Dauert
eine
kleine
Weile
Длится
это
лишь
мгновение,
Angekommen
nun
bei
mir
И
вот
ты
уже
рядом.
Mein
Stern
- Mein
Stern
Моя
звезда
- Моя
звезда
Eng
umschlossen
sitze
ich
hier
Крепко
обнимая
тебя,
сижу
я
здесь,
Nun
ganz
nah
mit
dir
allein
Сейчас
мы
совсем
одни.
Lebe
nur
den
Augenblick
Живу
лишь
текущим
мгновением,
Könnt
er
doch
bloss
endlos
sein
Ах,
если
бы
оно
длилось
вечно!
Dein
grenzenloser
Drang
nach
Taten
Твоя
безграничная
жажда
действия
Und
die
Zartheit
deines
Seins
И
хрупкость
твоей
души
Lassen
mich
sooft
erstaunen
Позволяют
мне
так
часто
удивляться:
Ist
dein
Herz
doch
noch
so
klein
Ведь
твое
сердце
еще
так
молодо!
Mein
Stern
- Mein
Stern
Моя
звезда
- Моя
звезда
Unbefangen
ist
dein
Handeln
Бесхитростны
твои
поступки,
Vorbehalte
kennst
du
nicht
Ты
не
знаешь
предрассудков.
Bist
der
Antrieb
meines
Strebens
Ты
— двигатель
моего
стремления,
Sehe
ich
in
dein
Gesicht
Вижу
я,
глядя
на
твое
лицо.
Befreist
in
mir
das
starre
Denken
Освобождаешь
ты
мое
закостенелое
мышление
Und
löst
in
mir
den
tristen
Blick
И
рассеиваешь
тоску
в
моих
глазах.
Lässt
den
Fokus
auf
dich
lenken
Заставляешь
меня
фокусироваться
на
тебе,
Schaue
nun
zu
dir
zurück
И
я
отвечаю
тебе
взаимностью.
Nur
ein
Stück
von
diesem
Wesen
Лишь
частичку
этого
существа
Wünsch
ich
ich
mir
für
mich
zurück
Я
желаю
вернуть
себе.
Wundersam
verläuft
das
Leben
Удивительна
эта
жизнь,
Trübt
sooft
den
klaren
Blick
Так
часто
она
затуманивает
ясный
взгляд.
Schau
zurück
in
deine
Augen
Смотрю
в
твои
глаза,
Sind
sie
doch
so
klar
und
rein
Ведь
они
такие
ясные
и
чистые.
Lebe
jetzt
den
Augenblick
Живу
лишь
текущим
мгновением,
Könnt
er
doch
nur
endlos
sein
Ах,
если
бы
оно
длилось
вечно!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GRAF DER, OLIVER REIMANN
Attention! Feel free to leave feedback.