Unheilig - Mein Stern - MTV Unplugged - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Unheilig - Mein Stern - MTV Unplugged




Mein Stern - MTV Unplugged
Моя звезда - MTV Unplugged
In den Weiten deiner Augen
В бездне твоих глаз
Seh ich grosse Zuversicht
Вижу я большую уверенность.
Wärme flutet meine Seele
Тепло волной захлестывает мою душу,
Voller Hoffnung ist dein Blick
Полон надежды твой взгляд.
Strebst nun auf mit großer Eile
Стремишься ввысь с великой поспешностью,
Streckst die Arme aus zu mir
Протягиваешь ко мне руки.
Dauert eine kleine Weile
Длится это лишь мгновение,
Angekommen nun bei mir
И вот ты уже рядом.
Mein Stern - Mein Stern
Моя звезда - Моя звезда
Eng umschlossen sitze ich hier
Крепко обнимая тебя, сижу я здесь,
Nun ganz nah mit dir allein
Сейчас мы совсем одни.
Lebe nur den Augenblick
Живу лишь текущим мгновением,
Könnt er doch bloss endlos sein
Ах, если бы оно длилось вечно!
Dein grenzenloser Drang nach Taten
Твоя безграничная жажда действия
Und die Zartheit deines Seins
И хрупкость твоей души
Lassen mich sooft erstaunen
Позволяют мне так часто удивляться:
Ist dein Herz doch noch so klein
Ведь твое сердце еще так молодо!
Mein Stern - Mein Stern
Моя звезда - Моя звезда
Unbefangen ist dein Handeln
Бесхитростны твои поступки,
Vorbehalte kennst du nicht
Ты не знаешь предрассудков.
Bist der Antrieb meines Strebens
Ты двигатель моего стремления,
Sehe ich in dein Gesicht
Вижу я, глядя на твое лицо.
Befreist in mir das starre Denken
Освобождаешь ты мое закостенелое мышление
Und löst in mir den tristen Blick
И рассеиваешь тоску в моих глазах.
Lässt den Fokus auf dich lenken
Заставляешь меня фокусироваться на тебе,
Schaue nun zu dir zurück
И я отвечаю тебе взаимностью.
Nur ein Stück von diesem Wesen
Лишь частичку этого существа
Wünsch ich ich mir für mich zurück
Я желаю вернуть себе.
Wundersam verläuft das Leben
Удивительна эта жизнь,
Trübt sooft den klaren Blick
Так часто она затуманивает ясный взгляд.
Schau zurück in deine Augen
Смотрю в твои глаза,
Sind sie doch so klar und rein
Ведь они такие ясные и чистые.
Lebe jetzt den Augenblick
Живу лишь текущим мгновением,
Könnt er doch nur endlos sein
Ах, если бы оно длилось вечно!





Writer(s): GRAF DER, OLIVER REIMANN


Attention! Feel free to leave feedback.