Unheilig - Stille Winternacht - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Unheilig - Stille Winternacht




Stille Winternacht
Silent Winter Night
Eiszapfen, an den Tannen
Icicles, on the fir trees,
Und die Dächer schneebedeckt
And the roofs covered in snow.
Es kracht der Schnee bei jedem Tritt,
The snow creaks with every step,
Die Kälte hat das Eis erweckt
The cold has awakened the ice.
Vom Mondesschein lass ich mich leiten,
The moonlight guides my way,
Wo Pulverschnee durchzieht das Land
Where powder snow covers the land.
Die Nacht führt mich still und schweigend,
The night leads me silently and quietly,
Durch silbern, glänzendes Winterland
Through the silvery, glistening winter landscape.
Und wenn die weißen Flocken fallen
And as the white flakes fall,
Und ein Licht in mir erwacht
And a light awakens within me,
Kommt die Seele ganz zu Ruh
My soul finds peace and tranquility,
In dieser stillen Winternacht
In this silent winter night.
Und wenn die weißen Flocken fallen
And as the white flakes fall,
Und ein Licht in mir erwacht
And a light awakens within me,
Kommt die Seele ganz zu Ruh
My soul finds peace and tranquility,
In dieser stillen Winternacht
In this silent winter night.
Der glitzernd helle Sternenschein,
The glittering, bright starlight,
Erstrahlt im Reif auf Zweig und Ästen
Shines through the frost on branches and twigs.
Das schneebedeckte Winterkleid
The snow-covered winter cloak,
Durchbricht die Dunkelheit nach Kräften
Breaks through the darkness with all its might.
Mir ist es klirrend kalt geworden
I'm getting freezing cold,
Ich zieh die Mütze ins Gesicht
I pull my cap over my face.
Der Wind weht weiter, rau aus Norden
The wind continues to blow, harsh from the north,
Na endlich ist das Ziel in Sicht
Finally, the destination is in sight.
Und wenn die weißen Flocken fallen
And as the white flakes fall,
Und ein Licht in mir erwacht
And a light awakens within me,
Kommt die Seele ganz zu Ruh
My soul finds peace and tranquility,
In dieser stillen Winternacht
In this silent winter night.
Und wenn die weißen Flocken fallen
And as the white flakes fall,
Und ein Licht in mir erwacht
And a light awakens within me,
Kommt die Seele ganz zu Ruh
My soul finds peace and tranquility,
In dieser stillen Winternacht
In this silent winter night.
(...)
(...)
In dieser stillen Winternacht
In this silent winter night
(...)
(...)
Und ein Licht in mir erwacht
And a light awakens within me
(...)
(...)
In der stillen Winternacht...(Winternacht... Winternacht)
In the silent winter night...(winter night... winter night)
Und wenn die weißen Flocken fallen
And as the white flakes fall,
Und ein Licht in mir erwacht
And a light awakens within me,
Kommt die Seele ganz zu Ruh
My soul finds peace and tranquility,
In dieser stillen Winternacht
In this silent winter night.
Und wenn die weißen Flocken fallen
And as the white flakes fall,
Und ein Licht in mir erwacht
And a light awakens within me,
Kommt die Seele ganz zu Ruh
My soul finds peace and tranquility,
In dieser stillen Winternacht
In this silent winter night.
Kommt die Seele ganz zu Ruh
My soul finds peace and tranquility,
In dieser stillen Winternacht
In this silent winter night.
(...)
(...)






Attention! Feel free to leave feedback.