Lyrics and translation Unheilig - Unter deiner Flagge - Single Version
Komm
setz
dich
zu
mir,
erzähle
mir
mehr
von
dir.
Садись
ко
мне,
расскажи
мне
о
себе
побольше.
Ich
hab
so
oft
daran
gedacht,
dich
so
vieles
zu
fragen.
Я
столько
раз
думал
о
том,
чтобы
спросить
тебя
о
многом.
Erzähl
mir
deinen
Traum
vom
Glück,
was
war
dein
schönster
Augenblick?
Расскажи
мне
свой
сон
о
счастье,
каким
был
твой
самый
прекрасный
миг?
Sag
t
du
stolz
auf
das
was
ist
und
die
Vergangenen
Jahre?
Скажи
ты
гордишься
тем,
что
есть,
и
прошедшими
годами?
Ohne
dich,
wäre
ich
nicht.
Ich
bin...
Без
тебя
я
бы
не
стал.
Я...
Unter
deiner
Flagge.
Deine
Liebe
ist
mein
Schild.
Под
твоим
флагом.
Твоя
любовь
- мой
щит.
Unter
deiner
Flagge,
Deinen
Namen
trägt
der
Wind.
Под
твоим
флагом,
Твое
имя
носит
ветер.
Unter
deiner
Flagge,
Deine
Liebe
ist
mein
Wort.
Под
твоим
флагом,
Твоя
любовь
- мое
слово.
Unter
deiner
Flagge,
Trägst
du
mich,
zu
jedem
Ort.
Под
своим
флагом
ты
несешь
меня
в
любое
место.
Komm
geh
ein
kleines
Stück
mit
mir,
erzähle
mir
noch
mehr
von
dir.
Пойди
со
мной
немного,
расскажи
мне
еще
о
себе.
Ich
hab
es
mir
sooft
gewünscht,
dich
so
vieles
zu
fragen.
Мне
так
хотелось
спросить
тебя
о
многом.
Woher
nimmst
du
die
Kraft,
immer
nach
vorne
zu
sehen?
Откуда
у
тебя
берется
сила
всегда
смотреть
вперед?
Wie
ein
Löwe
zu
kämpfen
Und
in
die
Zukunft
zu
gehen?
Как
бороться
со
львом
И
идти
в
будущее?
Und
zu
mir
zu
stehen?
И
стоять
рядом
со
мной?
Ohne
dich,
wär
ich
nicht.
Ich
bin...
Без
тебя
я
бы
не
стал.
Я...
Unter
deiner
Flagge.
Deine
Liebe
ist
mein
Schild.
Под
твоим
флагом.
Твоя
любовь
- мой
щит.
Unter
deiner
Flagge,
Deinen
Namen
trägt
der
Wind.
Под
твоим
флагом,
Твое
имя
носит
ветер.
Unter
deiner
Flagge,
Deine
Liebe
ist
mein
Wort.
Под
твоим
флагом,
Твоя
любовь
- мое
слово.
Unter
deiner
Flagge,
Trägst
du
mich,
zu
jedem
Ort.
Под
своим
флагом
ты
несешь
меня
в
любое
место.
Deinen
Namen
trägt
der
Wind
Твое
имя
носит
ветер
Unter
deiner
Flagge,
Deine
Liebe
ist
mein
Wort.
Под
твоим
флагом,
Твоя
любовь
- мое
слово.
Unter
deiner
Flagge,
Trägst
du
mich,
zu
jedem
Ort.
Под
своим
флагом
ты
несешь
меня
в
любое
место.
Komm
setz
dich
zu
mir,
ich
bin
so
gern
bei
dir.
Садись
ко
мне,
мне
так
нравится
быть
с
тобой.
Ich
hab
sooft
daran
gedacht,
dir
das
einmal
zu
sagen.
Я
каждый
раз
думал
о
том,
чтобы
сказать
тебе
об
этом
один
раз.
Ohne
dich
wär
ich
nicht.
Без
тебя
я
бы
не
стал.
Ich
liebe
Dich!
я
тебя
люблю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henning Verlage, Der Graf
Attention! Feel free to leave feedback.