Lyrics and translation Unheilig - Zwischen Licht und Schatten (Demoversion)
Zwischen Licht und Schatten (Demoversion)
Между светом и тенью (Демо-версия)
Friedvoll
in
Formation
Мирно,
в
строю
Ziehen
die
Vögel
Richtung
Süden
Птицы
улетают
на
юг,
Schweben
auf
dem
Wind
Парят
на
ветру,
Der
Sonne
entgegen
Навстречу
солнцу.
Die
Welt
bleibt
zurück
Мир
остается
позади,
Wehmut
legt
sich
auf
Tag
und
Nacht
Грусть
ложится
на
день
и
ночь.
Eine
Zeit
geht
zu
Ende
Время
уходит,
Und
macht
etwas
neuem
Platz
Освобождая
место
новому.
Alles
was
schön
ist
Все
прекрасное
Weicht
einmal
der
Zeit
Однажды
подвластно
времени,
Wie
eine
Blume,
die
sich
öffnet
Как
цветок,
который
раскрывается
Im
Sonnenstrahl
der
Dankbarkeit
В
лучах
благодарности.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Das
Leben
geliebt
und
gelebt
Жизнь,
которую
любили
и
жили.
Wir
haben
gelacht
und
getanzt
Мы
смеялись
и
танцевали,
Uns
unsterblich
gefühlt
Чувствовали
себя
бессмертными.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Hast
so
vieles
in
mir
bewegt
Ты
так
много
во
мне
пробудила.
Du
liebst
in
mir
für
alles
Zeit
Ты
любишь
во
мне
всё
и
всегда.
Es
fällt
schwer,
mit
dem
Schicksal
umzugehen
Трудно
смириться
с
судьбой.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью.
Das
Geschenk
der
Freundschaft
Дар
дружбы
Hab
ich
durch
dich
erlebt
Я
познал
благодаря
тебе.
Hab
an
kein
Ende
gedacht
Я
не
думал
о
конце,
Die
Zukunft
schien
zum
Greifen
nah
Будущее
казалось
таким
близким.
Alles
was
schön
ist
Всё
прекрасное
Geht
leider
viel
zu
schnell
vorbei
Уходит,
к
сожалению,
слишком
быстро,
Wie
ein
Freund
der
plötzlich
geht
Как
друг,
который
вдруг
уходит.
Was
bleibt
ist
Dankbarkeit
Остается
лишь
благодарность.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Das
Leben
geliebt
und
gelebt
Жизнь,
которую
любили
и
жили.
Wir
haben
gelacht
und
getanzt
Мы
смеялись
и
танцевали,
Uns
unsterblich
gefühlt
Чувствовали
себя
бессмертными.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью
Hast
so
vieles
in
mir
bewegt
Ты
так
много
во
мне
пробудила.
Du
liebst
in
mir
für
alles
Zeit
Ты
любишь
во
мне
всё
и
всегда.
Es
fällt
schwer,
mit
dem
Schicksal
umzugehen
Трудно
смириться
с
судьбой.
Friedvoll
in
Formation
Мирно,
в
строю,
Sehen
wir
dir
hinterher
Мы
смотрим
вслед
за
тобой,
Schwebst
hinfort
auf
dem
Wind
Ты
паришь
на
ветру.
In
Gedanken
sind
wir
bei
dir
Мыслями
мы
с
тобой.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью.
Deine
Liebe
trägt
ich
ein
mehr
Твоя
любовь
живет
во
мне.
Unser
Herz
trägt
dein
Lächeln
Наши
сердца
хранят
твою
улыбку.
Soviel
Dankbarkeit
bleibt
zurück
Остается
лишь
огромная
благодарность.
Zwischen
Licht
und
Schatten
Между
светом
и
тенью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARKUS TOMBUELT, HENNING VERLAGE, DER GRAF
Attention! Feel free to leave feedback.