Lyrics and translation Unikkatil feat. B-52, Cyanide & N.A.G. - Kur I Kí Mênt Tjetërkàh (feat. B52, Cyanide & n.a.G.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kur I Kí Mênt Tjetërkàh (feat. B52, Cyanide & n.a.G.)
Когда мысли где-то далеко (feat. B52, Cyanide & n.a.G.)
And
Alboholics
И
Alboholics
(Simbolizon
fitore)
(Символизирует
победу)
A
po
m'doket
a
kom
rrshit
n'kët
dit
si
me
kan
i
pit
Кажется,
я
облажался
в
этот
день,
как
будто
пьян
был.
Idhnushëm
tu
bërtit
se
ni
rim
s'po
muj
me
qit
Беспомощно
кричу,
ни
рифмы
выдавить
не
могу.
E
ky
tru
mu
ka
blloku,
ment
a
thu
ku
m'kan
shku
Мозг
заблокирован,
мысли,
куда
вы
ушли?
S'po
du
me
prediku
se
u
lodha
mo
tu
shkru
Не
хочу
проповедовать,
устал
писать
уже.
E
s'po
muj
mu
koncentru
se
i
kom
ment
kejt
tjetërkah
Не
могу
сосредоточиться,
мысли
все
где-то
далеко.
A
don
me
dit
diçka,
jom
ka
thrras
Zot
e
Allah
Хочешь
что-то
узнать,
я
и
Бога,
и
Аллаха
звал.
Po
kurgjo
t'karit
s'po
bojn,
te
dyt
kemerr
po
ma
lshojn
Но
ничего
толка,
оба
меня
отпустили.
Njerz
kur
vetit
i
ndihmojn,
thojn
që
perëndit
s'harrojn
Люди,
когда
себе
помогают,
говорят,
что
богов
не
забывают.
Po
qe
karin
ato
rrena
shko
ti
shitja
nanes
tane
Но
эту
чушь
можешь
матери
своей
продать.
E
vemja
her
që
fiton
diçka,
është
punt
vet
kur
i
bone
И
каждый
раз,
когда
что-то
побеждаешь,
это
только
твоя
заслуга.
Tu
menu,
tu
pi
cigare,
pa
bo
pare
nuk
kom
qare
Думаю,
курю,
без
денег
не
плачу.
Kallzoj
krejt
un
qimve
t'nanes,
se
triumfi
ja
kom
marr
Рассказываю
всем
вашим,
что
триумф
я
забрал.
Se
jom
i
unt
po
ushqimi
nuk
po
m'gin
Я
есть,
но
еды
не
нахожу.
Po
n'gon
me
vesh
po
me
zemër
a
po
nin
Ушами,
сердцем,
куда
ты
идешь?
Syt
qel,
krah
për
krah,
po
n'kët
nat
sikur
qorr
Глаза
открой,
плечом
к
плечу,
но
в
этой
ночи,
как
слепой.
Qe
qishtu
dalin
fjalt
kur
Rebeli
shkrun
me
zor
Вот
такие
слова
выходят,
когда
Ребел
пишет
с
трудом.
S'po
m'lejn
problemet
mu
koncentru
Проблемы
не
дают
мне
сосредоточиться.
Për
ata
s'po
di
hey,
për
çka
me
shkru
Из-за
них
не
знаю,
о
чем
писать.
(Kur
i
ki
ment
tjetërkah)
(Когда
мысли
где-то
далеко)
S'po
m'lejn
problemet
mu
koncentru
Проблемы
не
дают
мне
сосредоточиться.
Për
ata
s'po
di
hey,
për
çka
me
shkru
Из-за
них
не
знаю,
о
чем
писать.
(Kur
i
ki
ment
tjetërkah)
(Когда
мысли
где-то
далеко)
Ksaj
konge
ja
nisem
e
s'po
e
dim
qysh
me
shkru
К
этой
песне
приступаем,
и
не
знаем,
как
писать.
Jo
qe
s'po
dim
me
shkru
veç
s'po
di
me
perfundu
Не
то
чтобы
не
умеем,
просто
не
знаем,
как
закончить.
Ky
instrumental
i
punum
prej
shokut
Viktor
Этот
инструментал
сделан
моим
другом
Виктором.
Mos
e
ngo
ti
shum
se
munesh
mu
bo
qorr
Не
пялься
слишком
долго,
а
то
ослепнешь.
Mos
e
kritko
se
n'oborr
ta
bojm
ni
vorr
Не
критикуй,
а
то
во
дворе
тебе
могилу
выроем.
Ja
nisem
kishe
si
mir
po
u
bo
kejt
horror
Началось
все
хорошо,
а
стало
как
в
фильме
ужасов.
E
kaniher
menoj
ksaj
guxhe
me
rrjet
pse
i
knoj
Иногда
думаю,
зачем
я
с
этой
дурой
связался.
A
thu
a
Zoti
m'talentoj
dom
me
mikrofon
boj
Может,
Бог
дал
мне
талант
с
микрофоном
работать.
Po
kush
po
thot
qe
une
po
t'fryna
А
кто
говорит,
что
я
на
тебя
дую?
Po
t'vjen
inati
qe
jom
ma
i
fort
e
me
ty
nuk
shtyna
Тебя
бесит,
что
я
сильнее
и
с
тобой
не
вожусь.
Po
pra
ishin
Alboholics
me
Unikkatilin
Итак,
это
были
Alboholics
с
Unikkatil.
Bashk
me
Bloody
Alboz
venin
ta
dridhim
Вместе
с
Bloody
Alboz
мы
страну
трясем.
Po
e
përfundoj
me
kaq,
pe
lo
s'pe
boj
papq
Заканчиваю
на
этом,
видишь,
не
делаю
плохо.
Pe
gjuj
ni
rim,
besom
se
s'ka
per
Prishtin
Выдам
рифму,
поверь,
такой
в
Приштине
нет.
Kto
ken
fjal
që
ti
s'guxon
m'i
menu
Это
слова,
которые
ты
не
смеешь
произносить.
Tash
që
ja
nisi,
po
s'di
qysh
me
përfundu
Теперь,
когда
начал,
не
знаю,
как
закончить.
S'po
m'lejn
problemet
mu
koncentru
Проблемы
не
дают
мне
сосредоточиться.
Për
ata
s'po
di
hey,
për
çka
me
shkru
Из-за
них
не
знаю,
о
чем
писать.
(Kur
i
ki
ment
tjetërkah)
(Когда
мысли
где-то
далеко)
S'po
m'lejn
problemet
mu
koncentru
Проблемы
не
дают
мне
сосредоточиться.
Për
ata
s'po
di
hey,
për
çka
me
shkru
Из-за
них
не
знаю,
о
чем
писать.
(Kur
i
ki
ment
tjetërkah)
(Когда
мысли
где-то
далеко)
S'po
di
për
çka
me
fol,
hajt
po
flas
për
vetveten
Не
знаю,
о
чем
говорить,
давай
о
себе.
Ti
ndoshta
jo,
por
un
e
urrej
jeten
Ты,
может,
и
нет,
но
я
ненавижу
жизнь.
Se
ta
mushi
fleten,
për
as
dy
minuta
Она
портит
мне
настроение
за
пару
минут.
Po
do
mu
shty
me
mu,
hajt
se
edhe
une
futna
Хочешь
со
мной
тягаться,
давай,
я
тоже
в
деле.
Ndërprej,
mikrofonin
ta
marr
prej
dore
Перебью,
микрофон
у
тебя
заберу.
Kush
t'ka
thon
që
s'di
me
repovat
ato
jan
fore
Кто
сказал,
что
я
не
умею
читать
рэп,
это
прикол.
Se
ma
metafore
un
t'dal
ty
përball
Более
метафорично
я
тебе
противостою.
Si
budall,
si
shejtan
Как
дурак,
как
дьявол.
Frymën
me
ta
nal
Дыхание
тебе
перекрою.
O
hajvan
t'paskan
kryp,
ta
paskan
lshu
mjekerr
О,
животное,
тебя,
наверное,
обманули,
бороду
отпустили.
Se
une
ti
tash
jena
diçka
tjetër
Потому
что
мы
с
тобой
теперь
кое-что
другое.
Ti
je
shum
posht
n'shkall
t'par
t'Dragodanit
Ты
очень
низко,
на
первой
ступеньке
Драгодана.
E
un
jom
qaj
qe
ja
qin
nonen
Sllobodanit
А
я
тот,
кто
трахнет
мать
Слободана.
Edhe
nëse
i
ka
vdek
un
prej
vorrit
nxjerri
И
даже
если
он
умер,
я
его
из
могилы
вытащу.
Kryt
e
derrit,
n'oborr
t'shpis
ja
vjerri
Голову
свиньи
во
дворе
его
дома
положу.
Që
me
pa
me
sy,
se
qysh
doket
ferri
Чтобы
своими
глазами
увидел,
как
выглядит
ад.
Kur
pushtohet
nga
Unikkatil
Rrebeli
Когда
его
захватит
Unikkatil
Ребел.
S'po
m'lejn
problemet
mu
koncentru
Проблемы
не
дают
мне
сосредоточиться.
Për
ata
s'po
di
hey,
për
çka
me
shkru
Из-за
них
не
знаю,
о
чем
писать.
(Kur
i
ki
ment
tjetërkah)
(Когда
мысли
где-то
далеко)
S'po
m'lejn
problemet
mu
koncentru
Проблемы
не
дают
мне
сосредоточиться.
Për
ata
s'po
di
hey,
për
çka
me
shkru
Из-за
них
не
знаю,
о
чем
писать.
(Kur
i
ki
ment
tjetërkah)
(Когда
мысли
где-то
далеко)
Para
mikrofonit
nuk
po
di
ku
me
ja
nis
Перед
микрофоном
не
знаю,
с
чего
начать.
A
me
fol
për
pica
a
për
cica
që
i
gica
Говорить
о
пицце
или
о
сиськах,
которые
трогал.
A
me
fol
për
cigare
asi
n'Prishtin
ragica
Или
о
сигаретах,
как
в
Приштине
хулиганю.
(Le
mos
fol
hiq)
(Лучше
вообще
не
говори)
Qija
nona
tash
ja
nisa
Блин,
теперь
начал.
Ndalet
gazi
kur
t'i
shprazi
kto
rima
të
bashkume
Газ
останавливается,
когда
ты
выпускаешь
эти
рифмы
вместе.
Sikur
plumb
midis
ballit
t'i
ndan
vetllat
e
bashkume
Как
пуля
между
бровей
разделяет
соединенные
виски.
Un
po
du
me
t'thon
shum
tung
Я
хочу
тебе
многое
сказать,
родная.
Po
nuk
po
di
ku
me
i
çu
trupat
Но
не
знаю,
куда
девать
тела.
Ne
podrume
un
i
kom
do
burme
të
çlirume
В
подвалах
у
меня
есть
освобожденные
мужчины.
Në
kry
s'jom
tu
u
fry,
po
kush
karin
don
me
u
shty
Я
не
зазнаюсь,
но
кто
хочет
со
мной
тягаться.
Me
kët
Gjakovar
që
me
gjak
i
toni
koka
ly
С
этим
Джаковаром,
у
которого
голова
кровью
залита.
Kom
e
kry,
tu
ta
pshty
vorrin
dikun
t'qet
n'ara
Я
закончил,
плюю
на
твою
могилу
где-то
в
поле.
Gjakoven
e
përshkrujn
o
njeri
veç
shkronjat
e
para
Джакову
описывают,
о
человек,
только
первые
буквы.
Qeto
kara
me
do
femne
nuk
i
din
shum
sene
Эти
парни
с
женщинами
многого
не
знают.
Kur
t'thom
ta
qi
nonen
n'pidh
dije
qe
jom
me
ni
mene
Когда
я
говорю
тебе,
чтобы
ты
трахнул
свою
мать,
знай,
что
я
это
всерьез.
E
kur
t'thom
dost
te
lo
n'rrug
të
shtri
si
qen
И
когда
говорю,
друг,
я
тебя
на
улице,
как
собаку,
уложу.
Me
ni
plumb
n'gjoks
tu
u
furr
për
oksigjen
С
пулей
в
груди,
задыхаясь
от
кислорода.
S'po
m'lejn
problemet
mu
koncentru
Проблемы
не
дают
мне
сосредоточиться.
Për
ata
s'po
di
hey,
për
çka
me
shkru
Из-за
них
не
знаю,
о
чем
писать.
(Kur
i
ki
ment
tjetërkah)
(Когда
мысли
где-то
далеко)
S'po
m'lejn
problemet
mu
koncentru
Проблемы
не
дают
мне
сосредоточиться.
Për
ata
s'po
di
hey,
për
çka
me
shkru
Из-за
них
не
знаю,
о
чем
писать.
(Kur
i
ki
ment
tjetërkah)
(Когда
мысли
где-то
далеко)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.