Unikkatil feat. B-52, Cyanide & N.A.G. - Kur I Kí Mênt Tjetërkàh (feat. B52, Cyanide & n.a.G.) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Unikkatil feat. B-52, Cyanide & N.A.G. - Kur I Kí Mênt Tjetërkàh (feat. B52, Cyanide & n.a.G.)




Uni KKatil
Уни Ккатил
And Alboholics
Альбоголики
(Simbolizon fitore)
(символизирующие победу)
A po m'doket a kom rrshit n'kët dit si me kan i pit
Ты не знаешь, Знаю ли я, как это выразить?
Idhnushëm tu bërtit se ni rim s'po muj me qit
Клянусь, я не могу достать ободок.
E ky tru mu ka blloku, ment a thu ku m'kan shku
И этот мозг-блок, ты знаешь, куда они ушли.
S'po du me prediku se u lodha mo tu shkru
Я не устал писать.
E s'po muj mu koncentru se i kom ment kejt tjetërkah
И я не могу сосредоточиться, потому что вспоминаю Кейт.
A don me dit diçka, jom ka thrras Zot e Allah
Ты хочешь что-то знать, Я призван Богом и Богом
Po kurgjo t'karit s'po bojn, te dyt kemerr po ma lshojn
Но ничего с лошадью не поделаешь, двое Кемеров уходят от меня.
Njerz kur vetit i ndihmojn, thojn perëndit s'harrojn
Когда люди помогают себе, они говорят, что боги не забывают.
Po qe karin ato rrena shko ti shitja nanes tane
Если ты хочешь продать свою мать
E vemja her fiton diçka, është punt vet kur i bone
Гусеница, которая что-то выигрывает, - это ее собственная плоскодонка, когда она это делает.
Tu menu, tu pi cigare, pa bo pare nuk kom qare
Я курю сигареты, я не плачу.
Kallzoj krejt un qimve t'nanes, se triumfi ja kom marr
Я говорю всем волосам матери, что я одержал триумф.
Se jom i unt po ushqimi nuk po m'gin
Моя еда-это не еда.
Po n'gon me vesh po me zemër a po nin
Я слышу тебя своим сердцем или своим сердцем
Syt qel, krah për krah, po n'kët nat sikur qorr
Глаза открыты, бок о бок, но в ночи как будто слепы.
Qe qishtu dalin fjalt kur Rebeli shkrun me zor
Слова, которые появляются, когда бунтарь усердно пишет.
S'po m'lejn problemet mu koncentru
Я не позволяю своим проблемам сконцентрироваться.
Për ata s'po di hey, për çka me shkru
Я не знаю, о чем писать.
(Kur i ki ment tjetërkah)
(Когда у тебя будет еще один)
S'po m'lejn problemet mu koncentru
Я не позволяю своим проблемам сконцентрироваться.
Për ata s'po di hey, për çka me shkru
Я не знаю, о чем писать.
(Kur i ki ment tjetërkah)
(Когда у тебя будет еще один)
Ksaj konge ja nisem e s'po e dim qysh me shkru
Я написал эту книгу, но не знаю, как ее написать.
Jo qe s'po dim me shkru veç s'po di me perfundu
Не то чтобы я не умею писать, но я не знаю, как закончить.
Ky instrumental i punum prej shokut Viktor
Этот инструмент был создан товарищем Виктором.
Mos e ngo ti shum se munesh mu bo qorr
Не слишком переживай из-за того, что ты слеп.
Mos e kritko se n'oborr ta bojm ni vorr
Не забудь сделать дырку.
Ja nisem kishe si mir po u bo kejt horror
Я собираюсь хорошо провести время, Кейт будет ужасной.
E kaniher menoj ksaj guxhe me rrjet pse i knoj
Думаю, я осмелюсь объяснить, почему я этого хочу.
A thu a Zoti m'talentoj dom me mikrofon boj
Неужели Бог велел мне тусоваться с микрофоном
Po kush po thot qe une po t'fryna
Но кто сказал, что я убиваю тебя?
Po t'vjen inati qe jom ma i fort e me ty nuk shtyna
Если ты злишься, что я сильнее и с тобой я не давлю.
Po pra ishin Alboholics me Unikkatilin
Да, и Альбохолики с Униккатилом тоже.
Bashk me Bloody Alboz venin ta dridhim
Вместе с кровавым Альбозом оленином встряхнуться
Po e përfundoj me kaq, pe lo s'pe boj papq
Я собираюсь закончить с этим, я не думаю, что смогу сделать это.
Pe gjuj ni rim, besom se s'ka per Prishtin
Я думаю, что есть обод, я верю, что нет никакой Приштины.
Kto ken fjal ti s'guxon m'i menu
Это слова, которые ты не хочешь произносить.
Tash ja nisi, po s'di qysh me përfundu
Теперь это началось, но я не знаю, как закончить.
S'po m'lejn problemet mu koncentru
Я не позволяю своим проблемам сконцентрироваться.
Për ata s'po di hey, për çka me shkru
Я не знаю, о чем писать.
(Kur i ki ment tjetërkah)
(Когда у тебя будет еще один)
S'po m'lejn problemet mu koncentru
Я не позволяю своим проблемам сконцентрироваться.
Për ata s'po di hey, për çka me shkru
Я не знаю, о чем писать.
(Kur i ki ment tjetërkah)
(Когда у тебя будет еще один)
S'po di për çka me fol, hajt po flas për vetveten
Я не знаю, что сказать, я говорю о себе.
Ti ndoshta jo, por un e urrej jeten
Может, и нет, но я ненавижу жизнь.
Se ta mushi fleten, për as dy minuta
Они разговаривают с тобой, а не две минуты.
Po do mu shty me mu, hajt se edhe une futna
Я собираюсь столкнуть тебя с собой, давай, я собираюсь столкнуть тебя с собой.
Ndërprej, mikrofonin ta marr prej dore
Выключи микрофон
Kush t'ka thon s'di me repovat ato jan fore
Кто тебе сказал, что ты не умеешь реповать?
Se ma metafore un t'dal ty përball
Что я встретил тебя перед собой.
Si budall, si shejtan
Как дурак, как дьявол.
Frymën me ta nal
Дух с ними нал
O hajvan t'paskan kryp, ta paskan lshu mjekerr
О зверь зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя зверя
Se une ti tash jena diçka tjetër
Теперь ты нечто иное.
Ti je shum posht n'shkall t'par t'Dragodanit
Ты очень низко на первой скале дхергодана.
E un jom qaj qe ja qin nonen Sllobodanit
И я взываю к Нонену Слободану.
Edhe nëse i ka vdek un prej vorrit nxjerri
Даже если он умрет из могилы.
Kryt e derrit, n'oborr t'shpis ja vjerri
Голова свиньи в сердце души-это ...
me pa me sy, se qysh doket ferri
Я видел своими глазами, что такое ад.
Kur pushtohet nga Unikkatil Rrebeli
Когда в плен попал Униккатил Рребели
S'po m'lejn problemet mu koncentru
Я не позволяю своим проблемам сконцентрироваться.
Për ata s'po di hey, për çka me shkru
Я не знаю, о чем писать.
(Kur i ki ment tjetërkah)
(Когда у тебя будет еще один)
S'po m'lejn problemet mu koncentru
Я не позволяю своим проблемам сконцентрироваться.
Për ata s'po di hey, për çka me shkru
Я не знаю, о чем писать.
(Kur i ki ment tjetërkah)
(Когда у тебя будет еще один)
Para mikrofonit nuk po di ku me ja nis
Стоя перед микрофоном я не знаю с чего начать
A me fol për pica a për cica i gica
Ты говоришь о пицце или о поросятах
A me fol për cigare asi n'Prishtin ragica
Ты говоришь о сигаретах в Приштине рагике
(Le mos fol hiq)
(Давай не будем об этом.)
Qija nona tash ja nisa
Моя мама начала ...
Ndalet gazi kur t'i shprazi kto rima bashkume
Газ останавливается, когда я взрываю эти диски вместе.
Sikur plumb midis ballit t'i ndan vetllat e bashkume
Как будто пуля промеж лба разделяет Соединенные брови.
Un po du me t'thon shum tung
Я хочу сказать тебе привет
Po nuk po di ku me i çu trupat
Я не знаю, куда девать тела.
Ne podrume un i kom do burme çlirume
В подвале я выпущу бурму.
kry s'jom tu u fry, po kush karin don me u shty
Я не собираюсь взрываться, но кто хочет давить?
Me kët Gjakovar me gjak i toni koka ly
С этой кровью Тони кока ли с кровью
Kom e kry, tu ta pshty vorrin dikun t'qet n'ara
Я сделал это, ты должен спрятать могилу где-нибудь впереди.
Gjakoven e përshkrujn o njeri veç shkronjat e para
Гякова описывает человека только по первым буквам
Qeto kara me do femne nuk i din shum sene
Кето Кара любит меня женщины многого не знают
Kur t'thom ta qi nonen n'pidh dije qe jom me ni mene
Когда я говорю тебе, я знаю, что я с мужчиной.
E kur t'thom dost te lo n'rrug shtri si qen
И когда я говорю Дост Ло на улице лежи как собака
Me ni plumb n'gjoks tu u furr për oksigjen
С пулей в груди, выпущенной ради кислорода.
S'po m'lejn problemet mu koncentru
Я не позволяю своим проблемам сконцентрироваться.
Për ata s'po di hey, për çka me shkru
Я не знаю, о чем писать.
(Kur i ki ment tjetërkah)
(Когда у тебя будет еще один)
S'po m'lejn problemet mu koncentru
Я не позволяю своим проблемам сконцентрироваться.
Për ata s'po di hey, për çka me shkru
Я не знаю, о чем писать.
(Kur i ki ment tjetërkah)
(Когда у тебя будет еще один)






Attention! Feel free to leave feedback.