Unikkatil feat. Pristine - Kaj (feat. Pristine) - translation of the lyrics into German




Kaj (feat. Pristine)
Kaj (feat. Pristine)
E kapi e kalli 1 joint i ngrehi 34 tima
Ich roll' ein Joint, zünd' ihn an, zähl' 1, 2, 3, 4 Takte
Blica neper kry menime si vet-tima
Blicke kreuzen sich, bleib' allein, mein eigenes Ding
Problemet oqean un pi zgjedhi pika pika
Probleme wie ein Ozean, ich pick' Tropfen für Tropfen
A thu vjen ajo dita kur qellimin e arrita
Wird der Tag kommen, an dem ich mein Ziel erreiche?
Sdi pse u rrita sen n′drita a s'qita
Weiß nicht, warum ich wuchs, nichts im Licht, oder ich hörte nicht auf
Mas gjdo seni t′mir ma shum t'kqija prita
Nach allem Guten wartete ich auf mehr Schlechtes
Shume sene po bojna koxha do pi msojna
Wir tun so viel, werden noch viel lernen müssen
Po ni pergjegje t'thjesht s′pe dim pse egzistojna
Doch eine einfache Antwort: Warum existieren wir?
Pom vyn ni shtrige me ja nis me qit fall
Brauch' eine Hexe, um das Schicksal zu befragen
A thu njerzimi u kriju paushall
Wurde die Menschheit als Pause erschaffen?
A thu ferri n′drit e parajsa u kall
Ist die Hölle im Licht, der Himmel verblasst?
Jena marsh per n'vdekje t′maskum si karnevall
Wir marschieren in den Tod, maskiert wie Karneval
A osht mire a jo sen skena bo
Ist es gut oder schlecht? Wir haben nichts getan
Do luftojne per bilion e do per ni troh
Sie kämpfen für Milliarden, wir für ein Brot
Do kqyrin nalt e bertasin hey zot
Sie schauen hoch und schreien "Hey Gott!"
E do munohen me i shperla problemet me lot po
Und versuchen, Probleme mit Tränen zu lösen
Ref; 2 Pristine
Ref; 2 Pristine
Sytë e tu shoh shume lot oj nan
Deine Augen seh'n so viele Tränen, oh Mama
Pse me thu plaga s'eshte e ran
Warum sagst du, die Wunde sei nicht tief?
Token munden ta djegin prush
Sie können den Körper zu Asche verbrennen
Shpritin s′mundet ta preke askush
Doch die Seele kann niemand berühren
UniKKaTiL
UniKKaTiL
Pasha nonen ja du t'miren kejt shqiptaris
Bei meiner Mutter, ich will das Beste für Albanien
Edhe kur dho kritik un e dho prej dashnis
Selbst Kritik gab ich aus Liebe
Po shqipet nuk e din kto se nuk po dojn me dit
Doch Albaner verstehen nicht, sie wollen es nicht wissen
Po kto sene duhet mi prit pi ati qe se ki prit
Doch manches muss man von denen nehmen, die nicht warteten
Prej meje se bile un nuk t′shitna melaqe
Von mir, denn ich schmeichle nicht
Zgjidhja per shume sene nuk osht me paqe
Die Lösung für viele Dinge ist nicht Frieden
E besa per plote tjera as nuk po dojm ilaqe
Und der Glaube an andere braucht keine Medizin
Kur po na rrokin shpull na po'jau kthejm n'tjetren faqe
Wenn sie uns schlagen, wenden wir die andere Wange
Kendo hyjnesh me ndim e qetij VIKTORIT
Hört Götter, helft diesem VIKTOR
Se shpesh her gjinja veprojn veq prej zorit
Denn oft handeln Menschen nur aus Zwang
E mu pom vjen inat jo qe jom inatqor
Und mich ärgert es nicht, dass ich zornig bin
Po ku mos mem ardh kur kurgjo nuk kena n′dor
Sondern dass es kommt, wenn wir nichts in der Hand haben
Hey nije at far thonje mas dimrit vjen pranvera
Hey, es gibt ein Sprichwort: Nach dem Winter kommt der Frühling
Po ksaj pranveres tone dost i kish pas hup qehrja
Doch diesem Frühling fehlte der Zorn
Si me kon n′pol atje nalt N'VERI
Als wären wir am Pol, dort oben IM NORDEN
Se edhe zemrat n′dit sotit kan nis me nau ngri po
Denn heute beginnen auch Herzen zu zittern
Ref; 2 Pristine
Ref; 2 Pristine
Sytë e tu shoh shume lot oj nen
Deine Augen seh'n so viele Tränen, oh Mama
Pse me thu plaga s'eshte e ran
Warum sagst du, die Wunde sei nicht tief?
Token munden ta djegin prush
Sie können den Körper zu Asche verbrennen
Shpritin s′mundet ta preke askush
Doch die Seele kann niemand berühren






Attention! Feel free to leave feedback.