Lyrics and translation Unikkatil - Arsytími Jêm
Arsytími Jêm
Мое оправдание
Un
nuk
jom
reper
me
aksione
t'shkurta
Я
не
рэпер
с
короткими
акциями,
Une
jom
poet
qe
t'mush
me
fjal
t'urta
Я
поэт,
наполняющий
тебя
мудрыми
словами.
Edhe
pse
kto
fjal
jon
t'pshtjellne
me
idhnim
И
хотя
эти
слова
окутаны
вдохновением,
Hulumtoj
mir
e
nashta
e
gjon
at
qellim
Внимательно
исследуй,
и,
возможно,
найдешь
в
них
цель.
Ky
nuk
osht
HIP-HOP
as
loj
me
TOP
Это
не
хип-хоп
и
не
игра
в
мяч,
Une
jom
per
tekst
si
qobani
per
lop
Я
для
текста
как
корова
для
травы.
Pi
nij
gubanat
qe
trillojn
edhe
thojn
Пью
ваши
басни,
что
сочиняют
и
говорят,
E
kejt
kto
sene
i
bojn
se
shkurt
e
shqip
sum
kuptojn
И
все
эти
вещи
делаю,
потому
что
коротко
и
ясно
меня
не
понимают.
E
Shqipe
UniKKaTi
s'din
qa
osht
rahati
Албанский
UniKKaTiL
не
знает,
что
такое
покой,
U
kthy
n'ket
qim
none
e
tjerve
i
hupi
fati
Вернулся
в
эту
игру,
пока
другие
потеряли
свой
шанс.
Nese
ty
pot
dhem
haja
gjyshit
tem
Если
тебе
не
нравится,
иди
к
моему
деду,
Se
une
eci
neper
deg
me
arrit
cakun
tem
Потому
что
я
иду
по
веткам,
достигая
своей
цели.
Ju
lo
stervina
edhe
me
shkru
shkarravina
Вы
играете
в
падаль
и
пишете
каракули,
Un
jom
per
repera
si
therra
per
balerina
Я
для
рэперов
как
шипы
для
балерины.
T'qimt
e
nones
jon
larg
me
aftsi
Сыновья
ваших
матерей
далеко
по
способностям,
Jau
pshurri
at
zili
kur
i
gjuj
me
drejtsi
Я
посеял
в
них
зависть,
когда
бью
точно
в
цель.
Ky
osht
arsyetimi
jem
Это
мое
оправдание,
S'ma
nin
kari
hiq
qe
pot
dhem
Мне
все
равно,
что
тебе
не
нравится.
Ti
je
veq
ni
viq
qe
po
rren
Ты
всего
лишь
насекомое,
которое
врет,
Duhesh
mu
rujt
mu
tranu
Тебе
нужно
быть
осторожной,
прятаться
Edhe
bota
mu
shem
И
мир
должен
стыдиться
тебя.
Jom
i
trent
sum
kerset
per
sen
Я
взбешен,
мне
ничего
не
жаль,
Shqipe
maje
n'men
Албания
у
меня
на
уме.
Allahile
qa
po
thu
ti
pom
doket
je
tranu
Клянусь
Аллахом,
то,
что
ты
говоришь,
похоже
на
бред,
Kishe
ti
mu
po
don
mem
sakatu
Ты
бы
хотела
меня
искалечить.
Kqyr
bajat
rri
rahat
ski
takat
me
mu
mu
shty
Смотри,
приятель,
расслабься,
у
тебя
нет
сил
со
мной
тягаться,
Me
terrnakop
si
n'fshat
ta
daj
kryt
n'dy
Киркой,
как
в
деревне,
разобью
тебе
голову
надвое.
Kur
bohet
terri
mos
um
kqyr
per
seri
Когда
стемнеет,
не
смотри
на
меня
свысока,
Dialekti
jem
ta
qeli
vorrin
si
bageri
Мой
диалект
выроет
тебе
могилу,
как
экскаватор.
Po
don
me
dit
un
jom
kombinim
i
shtir
Если
хочешь
знать,
я
— дикая
смесь,
Mu
per
q'to
gjuha
jem
osht
qekaq
e
shlir
Именно
поэтому
мой
язык
такой
острый.
50
Istogali
e
drenicali
50%
Истогаль
и
Дреница,
50%
tjera
Shqiperi
e
Malsi
50%
остальное
— Албания
и
Черногория.
E
kuku
per
nane
sa
t'shame
belane
e
bane
О,
мама,
сколько
позора
ты
навлекла,
Po
kejt
mori
nane
shajne
kur
te
shpija
jane
Но
все
ругают
матерей,
когда
находятся
дома.
Qe
tash
pe
din
merre
me
urti
Теперь
ты
знаешь,
будь
умнее,
Rrencit
ja
qifsha
kejt
at
famili
Я
проклинаю
всю
твою
семью.
Un
i
reprezentoj
kejt
ato
vena
Я
представляю
все
эти
корни,
Per
ket
loj
jom
sikur
per
flamur
stema
Для
этой
игры
я
как
герб
на
флаге.
Ky
osht
arsyetimi
jem
Это
мое
оправдание,
S'ma
nin
kari
hiq
qe
pot
dhem
Мне
все
равно,
что
тебе
не
нравится.
Ti
je
veq
ni
viq
qe
po
rren
Ты
всего
лишь
насекомое,
которое
врет,
Duhesh
mu
rujt
mu
tranu
Тебе
нужно
быть
осторожной,
прятаться
Edhe
bota
mu
shem
И
мир
должен
стыдиться
тебя.
Jom
i
trent
sum
kerset
per
sen
Я
взбешен,
мне
ничего
не
жаль,
Shqipe
maje
n'mend
Албания
у
меня
на
уме.
Yeahhh
UniKKaTiL
Дааа,
UniKKaTiL,
Kurr
mat
mir
ska
me
pas
Хуже
уже
не
будет.
E
qa
osht
ma
keq
ju
pom
doket
e
dini
И
что
хуже
всего,
мне
кажется,
вы
знаете,
Mbret
en
NEW
YORK
e
le
mo
n'PRISHTIN
Король
в
Нью-Йорке,
а
не
в
Приштине.
Kjo
osht
per
ata
qe
i
ka
pengu
qe
kur
i
kom
thon
kto
fjal
Это
для
тех,
кому
не
понравилось,
когда
я
говорил
эти
слова,
Pi
thom
edhe
niher
yeo
yeo
check-it
Говорю
еще
раз,
йоу,
йоу,
проверьте.
Kejt
po
lavdohen
inaqort
ankohen
Все
хвастаются,
жалуются,
Thojn
pse
veq
fjalt
e
mija
pi
kejt
ktyne
po
besohen
Говорят,
почему
все
верят
только
моим
словам.
Qe
shok
po
t'kallxoj
se
kom
jet
pa
pik
t'zeza
Что,
друг,
я
тебе
скажу,
что
у
меня
жизнь
без
изъяна,
Se
jom
me
praktik
jo
veq
teori
a
teza
Потому
что
я
практик,
а
не
просто
теоретик.
Kejt
ju
profesorat
mlejshit
1-sha
pa
i
lodh
ment
Все
вы,
профессора,
получите
единицу,
не
напрягая
мозги,
E
ma
n'fund
pe
shihni
qe
jom
kon
inteligjent
И
в
конце
концов
вы
увидите,
что
я
умный.
Fizikisht
psiqikisht
i
gatshem
per
beteja
Физически
и
психически
готов
к
битвам,
T'shkatrroj
me
argument
ose
me
plum
si
rrufeja
Уничтожу
аргументами
или
пулями,
как
молния.
Sjom
i
fundit
i
kti
soji
jom
i
pari
i
kti
lloji
Я
не
последний
в
своем
роде,
я
первый
в
своем
роде,
Ja
ka
nis
mu
marr
vesh
jom
i
papishem
sikur
voji
Начинают
понимать,
что
я
неуязвим,
как
воин.
Adhurus
1 milion
a
ka
shqipe
qe
sum
don
Adhurus
1 миллион,
есть
ли
албанцы,
которые
меня
не
любят?
Edhe
ai
qe
xhelozon
thell
n'zemer
m'adhuron
Даже
тот,
кто
завидует,
в
глубине
души
меня
обожает.
Edhe
qka
osht
ma
keq
shqipe
un
e
di
И
что
хуже
всего,
албанка,
я
знаю,
Kjo
zili
qe
e
ki
t'ka
qerru
o
fatzi
Эта
зависть,
которая
у
тебя
есть,
тебя
разрушит,
неудачница.
Ndaq
zgatma
doren
ndaq
mos
ska
ndryshim
Подашь
ли
ты
руку
или
нет,
нет
разницы,
Se
ton
ky
idhnim
um
kallxon
qe
ti
e
din
qe
ski
guxim
Потому
что
все
это
вдохновение
говорит
мне,
что
ты
знаешь,
что
у
тебя
нет
смелости.
Ky
osht
arsyetimi
jem
Это
мое
оправдание,
S'ma
nin
kari
hiq
qe
pot
dhem
Мне
все
равно,
что
тебе
не
нравится.
Ti
je
veq
ni
viq
qe
po
rren
Ты
всего
лишь
насекомое,
которое
врет,
Duhesh
mu
rujt
mu
tranu
Тебе
нужно
быть
осторожной,
прятаться
Edhe
bota
mu
shem
И
мир
должен
стыдиться
тебя.
Jom
i
trent
sum
kerset
per
sen
Я
взбешен,
мне
ничего
не
жаль,
Shqipe
maje
n'mend
Албания
у
меня
на
уме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.