Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Insensitive
Как бесчувственна
How
insensitive
I
must
have
seemed
Как
бесчувственной
я,
должно
быть,
казалась
When
he
told
me
that
he
loved
me
Когда
он
сказал
мне,
что
любит
меня
How
unmoved
and
cold
I
must
have
seemed
Как
равнодушной
и
холодной,
я,
наверное,
казалась
When
he
told
me
so
sincerely
Когда
он
так
искренне
мне
это
говорил
Why,
he
must
have
asked
Почему
он,
должно
быть,
спрашивал,
Did
I
just
turn
and
stare
Почему
я
просто
отвернулась
и
смотрела?
In
icy
silence
В
ледяном
молчании
What
was
I
to
say?
Что
я
должна
была
сказать?
What
can
you
say
Что
можно
сказать,
When
a
love
affair
is
over?
Когда
любовные
отношения
закончились?
Now
he's
gone
away
Теперь
он
ушел
And
I'm
alone
with
the
memory
И
я
осталась
одна
с
воспоминанием
Of
his
last
look
О
его
последнем
взгляде,
Vague,
undrawn
and
sad
Неясном,
тревожном
и
грустном
I
see
it
still
Я
все
еще
вижу
его
All
his
heartbreak
in
that
last
look
Всю
его
боль
в
этом
последнем
взгляде
Why,
he
must
have
asked
Почему
он,
должно
быть,
спрашивал,
Did
I
just
turn
and
stare
Почему
я
просто
отвернулась
и
смотрела?
In
icy
silence
В
ледяном
молчании
What
was
I
to
do?
Что
я
должна
была
делать?
What
can
one
do
Что
можно
сделать,
When
a
love
affair
is
over?
Когда
любовные
отношения
закончились?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Gimbel, Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! Feel free to leave feedback.