Union of Sound - Stay - translation of the lyrics into German

Stay - Union of Soundtranslation in German




Stay
Bleib
All along it was a fever
Die ganze Zeit war es ein Fieber
A cold sweat hot-headed believer
Ein kaltschweißiger, hitzköpfiger Gläubiger
I threw my hands in the air, said, "Show me something,"
Ich warf die Hände hoch, sagte: "Zeig mir etwas,"
He said, "If you dare, come a little closer."
Er sagte: "Wenn du dich traust, komm etwas näher."
Round and around and around and around we go
Rund und rund und rund und rund gehen wir
Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know.
Oh sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir, dass du es weißt.
Not really sure how to feel about it.
Nicht sicher, wie ich mich dabei fühlen soll.
Something in the way you move
Etwas in deiner Art, dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you.
Lässt mich fühlen, dass ich ohne dich nicht leben kann.
It takes me all the way.
Es nimmt mich den ganzen Weg mit.
I want you to stay
Ich will, dass du bleibst
It's not much of a life you're living
Es ist nicht viel für ein Leben, das du führst
It's not just something you take–it's given
Es ist nicht nur etwas, das du nimmst - es wird gegeben
Round and around and around and around we go
Rund und rund und rund und rund gehen wir
Oh now, tell me now, tell me now, tell me now you know.
Oh sag mir jetzt, sag mir jetzt, sag mir, dass du es weißt.
Not really sure how to feel about it.
Nicht sicher, wie ich mich dabei fühlen soll.
Something in the way you move
Etwas in deiner Art, dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you.
Lässt mich fühlen, dass ich ohne dich nicht leben kann.
It takes me all the way.
Es nimmt mich den ganzen Weg mit.
I want you to stay.
Ich will, dass du bleibst.
Ooh, ooh, ooh, the reason I hold on
Ooh, ooh, ooh, der Grund, warum ich festhalte
Ooh, ooh, ooh, 'cause I need this hole gone
Ooh, ooh, ooh, weil ich brauche, dass dieses Loch verschwindet
Funny you're the broken one but I'm the only one who needed saving
Komisch, du bist der/die Zerbrochene, aber ich bin der Einzige, der Rettung brauchte
'Cause when you never see the light it's hard to know which one of us is caving.
Denn wenn du niemals das Licht siehst, ist es schwer zu wissen, wer von uns nachgibt.
Not really sure how to feel about it.
Nicht sicher, wie ich mich dabei fühlen soll.
Something in the way you move
Etwas in deiner Art, dich zu bewegen
Makes me feel like I can't live without you.
Lässt mich fühlen, dass ich ohne dich nicht leben kann.
It takes me all the way.
Es nimmt mich den ganzen Weg mit.
I want you to stay, stay.
Ich will, dass du bleibst, bleibst.
I want you to stay, oh.
Ich will, dass du bleibst, oh.






Attention! Feel free to leave feedback.