Lyrics and translation UNIQ - 不曾離開過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你从我的全世界路过
Ты
прошла
через
весь
мой
мир,
我无法再选择沉默
Я
не
могу
больше
молчать,
无法选择擦肩而过
Не
могу
пройти
мимо,
我被你的全世界淹没
Твой
мир
меня
поглотил,
只留下彷徨的我继续犯错
Оставив
лишь
растерянного
меня
продолжать
ошибаться.
But
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
Но
я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
同一时间同一地点总那么执着
В
то
же
время,
в
том
же
месте,
всё
так
же
одержим.
She
always
drink
latte
Она
всегда
пьет
латте,
但是心却在漂泊
Но
сердце
ее
блуждает.
依偎我身边举案齐眉
Прижимается
ко
мне,
будто
мы
идеальная
пара,
So
放下所有防备
perfect
baby
come
here
Так
что
отбрось
все
сомнения,
идеальная
малышка,
иди
сюда.
你经过我世界那刹那
В
тот
миг,
когда
ты
прошла
через
мой
мир,
我明白虽然近在眼前却是远在天涯
Я
понял,
что,
хотя
ты
близко,
ты
так
далека.
你颠覆我的世界但是还不够
Ты
перевернула
мой
мир,
но
этого
мало,
还带走我的灵感
Ты
еще
и
забрала
мое
вдохновение,
用我举例去诠释什么叫单身狗呀
Используя
меня
как
пример,
чтобы
объяснить,
что
такое
одинокий
пес.
站在了错的时间点
Оказался
не
в
то
время,
渐行渐远视线
Наши
пути
расходятся,
停格这瞬间
sos
Останови
этот
мгновение,
SOS.
你从我的全世界路过
Ты
прошла
через
весь
мой
мир,
我无法再选择沉默
Я
не
могу
больше
молчать,
无法选择擦肩而过
Не
могу
пройти
мимо,
我被你的全世界淹没
Твой
мир
меня
поглотил,
只留下彷徨的我继续犯错
Оставив
лишь
растерянного
меня
продолжать
ошибаться.
But
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
Но
я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
Ooh
hu
hu
I
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
О-у-у,
я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
Ooh
hu
hu
I
never
ever
met
never
ever
met
О-у-у,
я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал.
你就是一个偷天换日的小偷
Ты
как
вор,
подменяющий
реальность,
偷走所有关注宠爱却从未失手
Крадешь
все
внимание
и
любовь,
и
никогда
не
промахиваешься.
就像一束带刺的玫瑰
Ты
как
роза
с
шипами,
谁都想要采
Все
хотят
сорвать
ее,
却都是伤痕累累血本无归
Но
остаются
лишь
с
ранами
и
ни
с
чем.
I
got
nervous
but
I
wanna
talk
to
u
Я
нервничаю,
но
хочу
поговорить
с
тобой.
昨天你见那个欧巴笑得那么傻
Вчера
ты
так
глупо
улыбалась
тому
парню,
But
she
said
he
is
my
brother
Но
ты
сказала,
что
он
твой
брат.
Oh
god
最美丽的错误
О
боже,
самая
прекрасная
ошибка
—
就是相信了你的话
Это
поверить
твоим
словам.
站在了错的时间点
Оказался
не
в
то
время,
渐行渐远视线
Наши
пути
расходятся,
停格这瞬间
sos
Останови
этот
мгновение,
SOS.
你从我的全世界路过
Ты
прошла
через
весь
мой
мир,
我无法再选择沉默
Я
не
могу
больше
молчать,
无法选择擦肩而过
Не
могу
пройти
мимо,
我被你的全世界淹没
Твой
мир
меня
поглотил,
只留下彷徨的我继续犯错
Оставив
лишь
растерянного
меня
продолжать
ошибаться.
But
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
you
Но
я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
Ooh
hu
hu
I
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
О-у-у,
я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
Ooh
hu
hu
I
never
ever
met
never
ever
met
О-у-у,
я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал.
每次想对你说的话
Всё,
что
я
хочу
тебе
сказать,
想把你忘记没办法
Хочу
забыть
тебя,
но
не
могу.
像个完美的失误
Как
идеальная
ошибка,
你把我世界颠覆
Ты
перевернула
мой
мир.
You
are
my
next
mistake
Ты
моя
следующая
ошибка.
你从我的全世界路过
Ты
прошла
через
весь
мой
мир,
我无法再选择沉默
Я
не
могу
больше
молчать,
无法选择擦肩而过
Не
могу
пройти
мимо,
我被你的全世界淹没
Твой
мир
меня
поглотил,
只留下彷徨的我继续犯错
Оставив
лишь
растерянного
меня
продолжать
ошибаться.
But
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
you
Но
я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
你从我的全世界路过
Ты
прошла
через
весь
мой
мир,
我无法再选择沉默
Я
не
могу
больше
молчать,
无法选择擦肩而过
Не
могу
пройти
мимо,
我被你的全世界淹没
Твой
мир
меня
поглотил,
只留下彷徨的我继续犯错
Оставив
лишь
растерянного
меня
продолжать
ошибаться.
But
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
Но
я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
Never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
Никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
I
never
ever
met
Я
никогда
не
встречал
I
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
Я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
Something
just
says
it's
over
me
Что-то
говорит
мне,
что
это
всё
из-за
тебя.
I
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
Я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
I
can't
explan
what
happens
baby
Я
не
могу
объяснить,
что
происходит,
малышка.
I
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
Я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
I
wish
I
know
what's
happening
to
me
Хотел
бы
я
знать,
что
со
мной
происходит.
I
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
Я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
But
I
don't
know
I
don't
know
no
no
no
Но
я
не
знаю,
я
не
знаю,
нет,
нет,
нет.
I
never
ever
met
never
ever
met
someone
like
yous
Я
никогда
не
встречал,
никогда
не
встречал
никого
подобного
тебе.
Someone
like
you
Никого
подобного
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.