UnityTX - J.A.P.A.N. - translation of the lyrics into German

J.A.P.A.N. - UnityTXtranslation in German




J.A.P.A.N.
J.A.P.A.N.
I'm fuckin' tired of this
Ich bin es so leid
So fuck it, so fuck it!
Also scheiß drauf, scheiß drauf!
Are you listening?
Hörst du zu?
I'm digging into your thoughts.
Ich grabe mich in deine Gedanken ein.
It's been a long time since you and I have talked
Es ist lange her, seit du und ich gesprochen haben
I've had a hard in this shit,
Ich hatte es schwer mit dieser Scheiße,
The shit I call life.
Der Scheiße, die ich Leben nenne.
And I bet you're better off without being in mine
Und ich wette, du bist besser dran, ohne in meinem zu sein
Do you know how hard it is to try to be a man?
Weißt du, wie schwer es ist, zu versuchen, ein Mann zu sein?
And being lost in a world he doesn't understand?
Und in einer Welt verloren zu sein, die er nicht versteht?
All these fucking years, feeling like I'm nothing
All diese verdammten Jahre, in denen ich mich wie nichts fühlte
All I ever wanted, was for you to fucking love me
Alles, was ich je wollte, war, dass du mich verdammte Scheiße liebst
You should be ashamed of yourself,
Du solltest dich schämen,
Fuck you and your fucked up mind cause you abandoned me
Scheiß auf dich und deinen kaputten Verstand, denn du hast mich verlassen
And you'll never be a man cause we can
Und du wirst nie ein Mann sein, denn wir können es
Clearly see; that I'll be better off without
Klar sehen; dass ich ohne dich besser dran bin
You're fucking worthless to me
Du bist verdammt wertlos für mich
Why the fuck did you leave me?
Warum zum Teufel hast du mich verlassen?
What the fuck did I do to you?
Was zum Teufel habe ich dir angetan?
Can you answer this question?
Kannst du diese Frage beantworten?
Or will you just let it through your head?
Oder lässt du sie einfach durch deinen Kopf gehen?
All the fucking years and I've still yet to feel
All die verdammten Jahre und ich habe mich immer noch nicht gefühlt
Like anyone could give a fuck because I constantly deal
Als ob sich irgendjemand einen Dreck scheren würde, weil ich ständig damit zu kämpfen habe
With the absence of importance, such a long lasting pain
Mit der Abwesenheit von Bedeutung, so ein lang anhaltender Schmerz
All because you didn't want to be a father to me
Alles nur, weil du nicht meine Mutter sein wolltest
(You piece of shit)
(Du Stück Scheiße)
Because of you my whole life has been hell to live
Wegen dir war mein ganzes Leben die Hölle
I'm nothing close to a man and I got nothing to give
Ich bin nicht annähernd ein Mann und ich habe nichts zu geben
(Not even a man)
(Nicht einmal ein Mann)
I'm just so empty, so bitter and broken
Ich bin einfach so leer, so verbittert und gebrochen
It's not a grudge that I'm holding,
Es ist kein Groll, den ich hege,
It's the hatred that was born within
Es ist der Hass, der in mir geboren wurde
You gave up before you could even try
Du hast aufgegeben, bevor du es überhaupt versuchen konntest
Fuck me for believing in you
Verdammte Scheiße, weil ich an dich geglaubt habe
But I just know; I don't get it, and I never will
Aber ich weiß es einfach; ich verstehe es nicht und werde es nie tun
Because this will never make
Weil das wird niemals
Sense to me
Sinn für mich ergeben
I felt like a sick dog when you put me down
Ich fühlte mich wie ein kranker Hund, als du mich eingeschläfert hast
Years later still standing take a look at me now
Jahre später stehe ich immer noch, sieh mich jetzt an
Take a look at me now
Sieh mich jetzt an
Take a look at me now
Sieh mich jetzt an





Writer(s): Shyica Webster Jelayne


Attention! Feel free to leave feedback.