Lyrics and translation University Of Rochester Yellowjackets - The Show Goes On
The Show Goes On
Шоу продолжается
Already,
the
show
goes
on
Уже
шоу
продолжается,
All
night
'til
the
mornin',
we
dream
so
long
Всю
ночь
до
утра
нам
снятся
такие
долгие
сны.
Anybody
ever
wonder
when
they
would
see
the
sun
Кто-нибудь
когда-нибудь
задумывался,
когда
же
они
увидят
солнце?
Just
remember
when
you
come
up,
the
show
goes
on
Просто
помни,
когда
ты
поднимешься,
шоу
продолжается.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Хорошо,
уже
шоу
продолжается,
All
night
'til
the
mornin',
we
dream
so
long
Всю
ночь
до
утра
нам
снятся
такие
долгие
сны.
Anybody
ever
wonder
when
they
would
see
the
sun
Кто-нибудь
когда-нибудь
задумывался,
когда
же
они
увидят
солнце?
Just
remember
when
you
come
up,
the
show
goes
on
Просто
помни,
когда
ты
поднимешься,
шоу
продолжается.
One
in
the
air
for
the
people
ain't
here
Один
в
воздухе
за
тех
людей,
кого
здесь
нет,
Two
in
the
air
for
the
father
that's
there
Два
в
воздухе
за
отца,
который
здесь,
Three
in
the
air
for
the
kids
in
the
ghetto
Три
в
воздухе
за
детей
в
гетто,
Four
for
the
kids
that
don't
wanna
be
there
Четыре
за
детей,
которые
не
хотят
там
быть.
None
for
the
niggas
tryin'
to
hold
them
back
Ни
одного
за
ниггеров,
пытающихся
их
удержать,
Five
in
the
air
for
the
teachers
not
scared
Пять
в
воздухе
за
учителей,
которые
не
боятся
To
tell
those
kids
that's
livin'
in
the
ghetto
Сказать
этим
детям,
живущим
в
гетто,
That
the
niggas
holdin'
back
that
the
world
is
theirs
Что
ниггеры,
сдерживающие
их,
что
мир
принадлежит
им.
Yeah,
yeah,
the
world
is
yours,
I
was
once
that
little
boy
Да,
да,
мир
твой,
я
был
когда-то
тем
маленьким
мальчиком,
Terrified
of
the
world,
now
I'm
on
a
world
tour
Напуганным
миром,
а
теперь
я
в
мировом
турне.
I
will
give
up
everything,
even
start
a
world
war
Я
отдам
всё,
даже
начну
мировую
войну
For
these
ghetto
girls
and
boys,
I'm
rappin'
'round
the
world
for
За
этих
девочек
и
мальчиков
из
гетто,
я
читаю
рэп
по
всему
миру
для
них.
Africa
to
New
York,
Haiti,
then
I
detour
Из
Африки
в
Нью-Йорк,
Гаити,
затем
я
делаю
крюк,
Oakland
out
to
Auckland,
Gaza
Strip
to
Detroit
Окленд
- Окленд,
Сектор
Газа
- Детройт.
Say
hip
hop
only
destroy,
tell
'em
look
at
me,
boy
Говорят,
хип-хоп
только
разрушает,
скажи
им,
посмотри
на
меня,
парень.
I
hope
your
son
don't
have
a
gun
and
never
be
a
D-boy
Надеюсь,
у
твоего
сына
не
будет
пистолета,
и
он
никогда
не
станет
наркоторговцем.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Хорошо,
уже
шоу
продолжается,
All
night
'til
the
mornin',
we
dream
so
long
Всю
ночь
до
утра
нам
снятся
такие
долгие
сны.
Anybody
ever
wonder
when
they
would
see
the
sun?
Кто-нибудь
когда-нибудь
задумывался,
когда
же
они
увидят
солнце?
Just
remember
when
you
come
up,
the
show
goes
on
Просто
помни,
когда
ты
поднимешься,
шоу
продолжается.
So
no
matter
what
you
been
through,
no
matter
what
you
into
Так
что
неважно,
через
что
ты
прошёл,
неважно,
чем
ты
увлекаешься,
No
matter
what
you
see
when
you
look
outside
your
window
Неважно,
что
ты
видишь,
когда
смотришь
в
окно,
Brown
grass
or
green
grass,
picket
fence
or
barbed
wire
Коричневая
трава
или
зелёная
трава,
штакетник
или
колючая
проволока,
Never
ever
put
them
down,
you
just
lift
your
arms
higher
Никогда,
никогда
не
сдавайся,
просто
подними
руки
выше.
Raise
'em
'til
your
arms
tired,
let
'em
know
you
here
Поднимай
их,
пока
руки
не
устанут,
дай
им
знать,
что
ты
здесь,
That
you
strugglin',
survivin',
that
you
gon'
persevere
Что
ты
борешься,
выживаешь,
что
ты
будешь
упорствовать.
Nobody's
ever
leavin',
nobody's
goin'
home
Никто
никогда
не
уходит,
никто
не
идёт
домой,
Even
if
they
turn
the
lights
out,
the
show
is
goin'
on
Даже
если
они
выключат
свет,
шоу
продолжается.
Alright,
already,
the
show
goes
on
Хорошо,
уже
шоу
продолжается,
All
night
'til
the
mornin',
we
dream
so
long
Всю
ночь
до
утра
нам
снятся
такие
долгие
сны.
Anybody
ever
wonder
when
they
would
see
the
sun?
Кто-нибудь
когда-нибудь
задумывался,
когда
же
они
увидят
солнце?
Just
remember
when
you
come
up,
the
show
goes
on
all
night
Просто
помни,
когда
ты
поднимешься,
шоу
продолжается
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Brock, Dann Gallucci, Eric Judy, Daniel Johnson, Dustin Bower, Jonathan Brown, Wasalu Jaco
Attention! Feel free to leave feedback.