Lyrics and translation Unk - This Is How We Do
Sipping
on
rosé,
sipping
on
sun,
coming
up
all
lazy
Потягиваю
Розовое
вино,
потягиваю
солнце,
поднимаюсь
совсем
ленивый.
Slow
cooking
pancakes
for
my
boy,
still
up,
still
fresh,
as
a
daisy
Медленно
готовлю
блинчики
для
моего
мальчика,
все
еще
бодрый,
все
еще
свежий,
как
маргаритка.
Playing
ping
pong
all
night
long,
everything's
on
me
and
then
hazy
Играю
в
пинг-понг
всю
ночь
напролет,
все
на
мне,
а
потом
как
в
тумане.
Chanel
this,
Chanel
that,
hell
yeah
Шанель
это,
Шанель
то,
черт
возьми,
да
All
the
girls
vintage
Chanel
baby
Все
девушки
винтаж
Шанель
детка
It's
no
big
deal,
it's
no
big
deal,
it's
no
big
deal
Ничего
страшного,
ничего
страшного,
ничего
страшного.
This
is
no
big
deal
В
этом
нет
ничего
особенного.
This
is
how
we
do,
yeah,
chilling,
laid
back
Вот
как
мы
это
делаем,
да,
расслабляемся,
расслабляемся.
Straight
stuntin'
ya
we
do
it
like
that
Прям
ошеломляю
тебя,
мы
делаем
это
вот
так
This
is
how
we
do,
do
do,
this
is
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем,
делаем,
делаем,
вот
как
мы
это
делаем.
This
is
how
we
do,
yeah,
chilling,
laid
back
Вот
как
мы
это
делаем,
да,
расслабляемся,
расслабляемся.
Straight
stuntin'
ya
we
do
it
like
that
Прям
ошеломляю
тебя,
мы
делаем
это
вот
так
This
is
how
we
do,
do
do,
this
is
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем,
делаем,
делаем,
вот
как
мы
это
делаем.
Big
hoops,
and
the
room
leaves,
my
click
happening,
my
Maseratti
Большие
обручи,
и
комната
уходит,
происходит
мой
щелчок,
мой
Мазератти.
Said
to
Barbara,
chique,
Чик
сказал
Барбаре:
At
the
super
rica,
grabbing
tacos,
checking
out
hotties
В
"супер
Рике"
хватаем
тако,
разглядываем
красоток
Now
we
talking
astrology,
getting
our
nails
did,
all
Japanese-y
Теперь
мы
говорим
об
астрологии,
делаем
маникюр,
все
по-японски.
Day
drinking
at
the
Wildcats,
sucking
real
bad
at
Mariah
karaoke
Целый
день
пил
в
"диких
кошках",
очень
плохо
сосал
в
караоке
Мэрайи
It's
no
big
deal,
it's
no
big
deal,
it's
no
big
deal
Ничего
страшного,
ничего
страшного,
ничего
страшного.
This
is
no
big
deal
В
этом
нет
ничего
особенного.
This
is
how
we
do,
yeah,
chilling,
laid
back
Вот
как
мы
это
делаем,
да,
расслабляемся,
расслабляемся.
Straight
stuntin'
ya
we
do
it
like
that
Прям
ошеломляю
тебя,
мы
делаем
это
вот
так
This
is
how
we
do,
do
do,
this
is
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем,
делаем,
делаем,
вот
как
мы
это
делаем.
This
is
how
we
do,
yeah,
chilling,
laid
back
Вот
как
мы
это
делаем,
да,
расслабляемся,
расслабляемся.
Straight
stuntin'
ya
we
do
it
like
that
Прям
ошеломляю
тебя,
мы
делаем
это
вот
так
This
is
how
we
do,
do
do,
this
is
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем,
делаем,
делаем,
вот
как
мы
это
делаем.
This
one
goes
out
to
ladies,
at
breakfast,
in
last
night's
dress
Эта
выходит
к
дамам
за
завтраком
в
вчерашнем
платье.
Uh-huh,
I
see
you
Ага,
я
вижу
тебя.
Yo,
this
goes
out
to
all
you
kids
that
still
Эй,
это
касается
всех
вас,
дети,
которые
все
еще
...
Have
their
cars
at
the
club
valet
and
it's
Tuesday
Пусть
их
машины
стоят
у
камердинера
клуба,
а
сегодня
вторник.
Yo,
shout
out
to
all
you
kids,
Эй,
крикните
всем
ребятам:
Buying
bottle
service,
with
your
rent
money
Покупая
бутылочное
обслуживание
на
свои
арендные
деньги
This
is
how
we
do,
yeah,
chilling,
laid
back
Вот
как
мы
это
делаем,
да,
расслабляемся,
расслабляемся.
Straight
stuntin'
ya
we
do
it
like
that
Прям
ошеломляю
тебя,
мы
делаем
это
вот
так
This
is
how
we
do,
do
do,
this
is
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем,
делаем,
делаем,
вот
как
мы
это
делаем.
This
is
how
we
do,
yeah,
chilling,
laid
back
Вот
как
мы
это
делаем,
да,
расслабляемся,
расслабляемся.
Straight
stuntin'
ya
we
do
it
like
that
Прям
ошеломляю
тебя,
мы
делаем
это
вот
так
This
is
how
we
do,
do
do,
this
is
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем,
делаем,
делаем,
вот
как
мы
это
делаем.
This
is
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем
This
goes
out
to
all
you
people
going
Это
касается
всех
вас,
люди.
Bed
with
a
ten
and
waking
up
with
a
two
Ложусь
в
постель
с
десяткой
и
просыпаюсь
с
двойкой.
This
is
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем
Ha,
not
me
Ха,
только
не
я
This
is
how
we
do,
yeah,
chilling,
laid
back
Вот
как
мы
это
делаем,
да,
расслабляемся,
расслабляемся.
Straight
stuntin'
ya
we
do
it
like
that
Прям
ошеломляю
тебя,
мы
делаем
это
вот
так
This
is
how
we
do,
do
do,
this
is
how
we
do
Вот
как
мы
это
делаем,
делаем,
делаем,
вот
как
мы
это
делаем.
What?
Wait.
No,
no,
no
Что?
подожди.
нет,
нет,
нет
Bring
the
beat
back,
that's
right
Верни
ритм,
вот
так!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Laxmikant Pyarelal, Majrooh Sultanpuri
Attention! Feel free to leave feedback.