Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need Your Lovin' (Dnb Remix)
Ich Brauche Deine Liebe (Dnb Remix)
Better
days,
better
days,
better
days
Bessere
Tage,
bessere
Tage,
bessere
Tage
Hey!
Better
days
Hey!
Bessere
Tage
Got
me
thinkin'
about
better
days
Lass
mich
an
bessere
Tage
denken
Thinkin'
back
as
an
adolescent,
who
would've
guessed
Zurückblickend
als
Teenager,
wer
hätte
gedacht
That
in
my
future
years,
I'd
be
stressin'
Dass
ich
in
späteren
Jahren
gestresst
sein
würde
Some
say
the
ghetto's
sick
and
corrupted
Manche
sagen,
das
Ghetto
ist
krank
und
korrupt
Plus
my
P.O.
won't
let
me
hang
with
the
brothers
I
grew
up
with
Und
mein
Bewährungshelfer
lässt
mich
nicht
mit
den
Jungs
von
damals
abhängen
Tryin'
to
keep
my
head
up
and
stay
strong
Versuche,
stark
zu
bleiben
und
nicht
aufzugeben
All
my
homies
slangin'
llello
all
day
long,
but
they
wrong
Alle
meine
Kumpels
dealen
den
ganzen
Tag,
aber
sie
liegen
falsch
So
I'm
solo
and
so
broke
Also
bin
ich
solo
und
pleite
Savin'
up
for
some
Jordan's,
'cause
they
dope
Spare
auf
Jordans,
weil
sie
krass
sind
I
got
a
girl
and
I
love
her
but
she
broke
too,
and
so
am
I
Hab
'ne
Freundin,
die
ich
liebe,
aber
sie
ist
auch
pleite,
genau
wie
ich
I
can't
take
her
to
the
place
she
wanna
go
to
Kann
sie
nicht
dahin
bringen,
wo
sie
hin
möchte
So
we
argue
and
play
fight,
all
day
and
night
Also
streiten
wir
und
balgen
uns
den
ganzen
Tag
Makin'
paionate
love
'til
the
daylight
Machen
leidenschaftlich
Liebe
bis
zum
Morgengrauen
Plus
we
about
to
get
evicted,
can't
pay
the
rent
Dann
droht
die
Zwangsräumung,
Miete
nicht
gezahlt
Guess
it's
time
to
see
who
really
is
yo'
friend
Zeit
herauszufinden,
wer
wirklich
dein
Freund
ist
Tell
me
you
pregnant
and
I'm
amazed
Du
sagst
mir,
du
bist
schwanger,
ich
bin
sprachlos
So
many
blessings
while
we
stressin'
So
viele
Segnungen
während
all
dem
Stress
Lookin
for
them
better
days
Auf
der
Suche
nach
diesen
besseren
Tagen
Skylar
Grey:
Skylar
Grey:
Always
talkin'
shit
Immer
nur
Lästereien
Took
your
advice
and
did
the
opposite
Hörte
auf
deinen
Rat
und
tat
das
Gegenteil
Just
bein'
young
and
stupid,
oh
(hey!)
Einfach
jung
und
dumm,
oh
(hey!)
I
haven't
been
all
that
you
could've
hoped
for
Ich
war
nicht
alles,
was
du
dir
erhofft
hast
But
if
you'd
held
on
a
little
longer
Aber
hättest
du
etwas
länger
durchgehalten
You'd
of
had
more
reasons
to
be
proud,
Hättest
du
mehr
Gründe
gehabt,
stolz
zu
sein,
Oh
(got
me
thinking
about
better
days.)
Oh
(lässt
mich
an
bessere
Tage
denken)
So
many
questions
So
viele
Fragen
But
I'm
talkin'
to
myself
Aber
ich
rede
mit
mir
selbst
I
know
that
you
can't
hear
me
any
more
Ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
mehr
hören
Not
anymore
(got
me
thinking
about
better
days.)
Nicht
mehr
(lässt
mich
an
bessere
Tage
denken)
So
much
to
tell
you
So
viel
zu
erzählen
And
most
of
all
goodbye
Und
vor
allem
Auf
Wiedersehen
But
I
know
that
you
can't
hear
me
any
more
Doch
ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
mehr
hören
Now
me
and
you
was
real
cool,
hell
on
them
square
fools
Du
und
ich
waren
echte
Homies,
eine
Einheit
gegen
die
Langweiler
Since
back
in
high
school,
we
was
true,
me
and
you
Seit
der
Highschool
waren
wir
treu,
du
und
ich
Hardly
parted
or
seperated,
we
stayed
faded
Kaum
getrennt,
immer
high
Affiliated
with
gangbangers
and
still
made
it
Mit
Gangs
unterwegs
und
trotzdem
durchgekommen
Up
in
the
gym,
mess
with
me,
gotta
mess
with
him
In
der
Turnhalle:
Leg
dich
mit
mir
an,
leg
dich
mit
ihm
an
Still
dressin'
like
grown
men
when
rollin'
Immer
noch
erwachsen
gekleidet
unterwegs
I
went
to
dark,
smokin
Newports,
gamin'
marks
Ich
wurde
dunkel,
rauchte
Newports,
trieb
mich
rum
Got
a
place
in
my
heart,
homey
stay
smart
Habe
einen
Platz
in
meinem
Herz,
Bruder
bleib
clever
Locked
you
up
in
the
pen,
and
gave
you
three
to
ten
Steckten
dich
für
3 bis
10
ins
Gefängnis
I
send
you
letters
with
naked
flicks
of
old
friends
Ich
schick
Briefe
mit
Nacktbildern
alter
Freunde
Hopin'
you
well,
I
know
it's
hell
Hoffe,
es
geht
dir
gut,
ich
weiß
wie
die
Hölle
dort
ist
Doin
time
in
the
cells,
you
need
mail,
when
you
in
jail
Brauchst
Post,
wenn
du
in
der
Zelle
bist
And
me
I'm
doin'
cool
Mir
geht's
okay
I
settled
down,
had
a
family,
workin'
in
night
school
Hab
Familie,
studiere
neben
der
Nachtschicht
Every
once
in
a
while,
I
reminisce
Manchmal
denke
ich
zurück
And
wonder
how
we
ever
came
to
this
Und
frage
mich,
wie
wir
hierher
gekommen
sind
I
miss
the
better
days
Vermisst
die
besseren
Tage
Skylar
Grey:
Skylar
Grey:
Always
talkin'
shit
Immer
nur
Lästereien
Took
your
advice
and
did
the
opposite
Hörte
auf
deinen
Rat
und
tat
das
Gegenteil
Just
bein'
young
and
stupid,
oh
(hey!)
Einfach
jung
und
dumm,
oh
(hey!)
I
haven't
been
all
that
you
could've
hoped
for
Ich
war
nicht
alles,
was
du
dir
erhofft
hast
But
if
you'd
held
on
a
little
longer
Aber
hättest
du
etwas
länger
durchgehalten
You'd
of
had
more
reasons
to
be
proud,
Hättest
du
mehr
Gründe
gehabt,
stolz
zu
sein,
Oh
(got
me
thinking
about
better
days.)
Oh
(lässt
mich
an
bessere
Tage
denken)
So
many
questions
So
viele
Fragen
But
I'm
talkin'
to
myself
Aber
ich
rede
mit
mir
selbst
I
know
that
you
can't
hear
me
any
more
Ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
mehr
hören
Not
anymore
(got
me
thinking
about
better
days.)
Nicht
mehr
(lässt
mich
an
bessere
Tage
denken)
So
much
to
tell
you
So
viel
zu
erzählen
And
most
of
all
goodbye
Und
vor
allem
Auf
Wiedersehen
But
I
know
that
you
can't
hear
me
any
more
Doch
ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
mehr
hören
Time
to
question
our
lifestyle,
look
how
we
live
Zeit,
unseren
Lebensstil
zu
hinterfragen,
wie
wir
leben
Smokin'
weed
like
it
ain't
no
thang,
so
even
kids
Gras
rauchen
als
wär's
nichts,
sogar
Kinder
Wanna
try
now,
they
lie
down
and
get
ran
through
Wollen
es
jetzt
probieren,
liegen
da
und
werden
überfahren
Nobody
watches
'em
clockin'
the
evil
man
do
Keiner
sieht,
wie
das
Böse
sie
beobachtet
Faced
with
the
demons,
addicted
to
hearin'
victims
screamin'
Den
Dämonen
gegenübergestanden,
süchtig
nach
Opferschreien
Guess
we
was
evil
since
birth,
product
of
cursed
semens
Schon
von
Geburt
an
böse,
Produkt
verdorbener
Saat
'Cause
even
our
birthdays
is
cursed
days
Denn
selbst
unsere
Geburtstage
sind
verflucht
A
born
thug
in
the
first
place,
the
worst
ways
Von
Anfang
an
zum
Thug
verdammt,
auf
die
schlimmste
Art
I'd
love
to
see
the
block
in
peace
Würde
gern
den
Block
in
Frieden
sehen
With
no
more
dealers
and
crooked
cops,
the
only
way
to
stop
the
beast
Ohne
Dealer
und
korrupte
Cops,
der
einzige
Weg
das
Biest
zu
stoppen
And
only
we
can
change
Nur
wir
können
es
ändern
It's
up
to
us
to
clean
up
the
streets,
it
ain't
the
same
An
uns
die
Straßen
zu
säubern,
es
ist
nicht
mehr
wie
früher
Too
many
murders,
too
many
funerals
and
too
many
tears
Zu
viele
Morde,
Beerdigungen
und
Tränen
Just
seen
another
brother
buried
plus
I
knew
him
for
years
Sah
wieder
einen
Kumpel
begraben,
kannte
ihn
seit
Jahren
Paed
by
his
family,
but
what
could
I
say?
Ging
an
seiner
Familie
vorbei,
doch
was
soll
ich
sagen?
Keep
yo'
head
up
and
try
to
keep
the
faith
Halt
den
Kopf
hoch
und
versuch
an
das
Gute
zu
glauben
And
pray
for
better
days
Und
bete
für
bessere
Tage
Skylar
Grey:
Skylar
Grey:
Always
talkin'
shit
Immer
nur
Lästereien
Took
your
advice
and
did
the
opposite
Hörte
auf
deinen
Rat
und
tat
das
Gegenteil
Just
bein'
young
and
stupid,
oh
(got
me
thinking
about
better
days)
Einfach
jung
und
dumm,
oh
(lässt
mich
an
bessere
Tage
denken)
I
haven't
been
all
that
you
could've
hoped
for
Ich
war
nicht
alles,
was
du
dir
erhofft
hast
But
if
you'd
held
on
a
little
longer
Aber
hättest
du
etwas
länger
durchgehalten
You'd
of
had
more
reasons
to
be
proud,
Hättest
du
mehr
Gründe
gehabt,
stolz
zu
sein,
Oh
(got
me
thinking
about
better
days.)
Oh
(lässt
mich
an
bessere
Tage
denken)
So
many
questions
So
viele
Fragen
But
I'm
talkin'
to
myself
Aber
ich
rede
mit
mir
selbst
I
know
that
you
can't
hear
me
any
more
Ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
mehr
hören
Not
anymore
(got
me
thinking
about
better
days.)
Nicht
mehr
(lässt
mich
an
bessere
Tage
denken)
So
much
to
tell
you
So
viel
zu
erzählen
And
most
of
all
goodbye
Und
vor
allem
Auf
Wiedersehen
But
I
know
that
you
can't
hear
me
any
more.
Doch
ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
mehr
hören.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.