Lyrics and translation Unknown Brain feat. Kyle Reynolds - I'm Sorry Mom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Sorry Mom
Es tut mir leid, Mama
I've
been
up
for
three
nights
Ich
bin
seit
drei
Nächten
wach
My
eyes
are
bloodshot
red
Meine
Augen
sind
blutunterlaufen
rot
Damn,
I
wanna
see
the
sunshine
Verdammt,
ich
will
den
Sonnenschein
sehen
It's
getting
to
my
head
Es
geht
mir
langsam
an
die
Substanz
One
look
in
the
mirror,
don't
like
what
I
find
Ein
Blick
in
den
Spiegel,
mir
gefällt
nicht,
was
ich
sehe
I
know
that
somewhere
in
there,
there's
a
good
guy
Ich
weiß,
dass
irgendwo
da
drin
ein
guter
Kerl
steckt
But
he
runs
away
at
midnight
Aber
er
rennt
um
Mitternacht
davon
(But
he
runs
away)
(Aber
er
rennt
davon)
I'm
sorry
that
I
stole
your
car
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein
Auto
gestohlen
habe
And
got
those
tattoos
on
my
arms
that
don't
mean
shit
to
me
Und
mir
diese
Tattoos
auf
meine
Arme
stechen
ließ,
die
mir
nichts
bedeuten
Maybe
you
should
pull
the
alarm
Vielleicht
solltest
du
Alarm
schlagen
So
I
don't
take
it
way
too
far,
die
before
I'm
23
Damit
ich
es
nicht
zu
weit
treibe,
sterbe,
bevor
ich
23
bin
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
My
siblings
are
perfect
and
I
wish
I
were
the
same
Meine
Geschwister
sind
perfekt
und
ich
wünschte,
ich
wäre
genauso
Making
bad
decisions,
it
should
be
my
middle
name
Schlechte
Entscheidungen
treffen,
das
sollte
mein
zweiter
Vorname
sein
I
love
playing
with
fire,
it's
my
favorite,
ah
Ich
liebe
es,
mit
dem
Feuer
zu
spielen,
es
ist
mein
Lieblingsspiel,
ah
Watch
me
burn
my
whole
house
down,
not
a
feel
a
thing
Sieh
zu,
wie
ich
mein
ganzes
Haus
niederbrenne,
ohne
etwas
zu
fühlen
One
look
in
the
mirror,
don't
like
what
I
find
Ein
Blick
in
den
Spiegel,
mir
gefällt
nicht,
was
ich
sehe
I
know
that
somewhere
in
there,
there's
a
good
guy
Ich
weiß,
dass
irgendwo
da
drin
ein
guter
Kerl
steckt
But
he
runs
away
at
midnight
Aber
er
rennt
um
Mitternacht
davon
(But
he
runs
away)
(Aber
er
rennt
davon)
I'm
sorry
that
I
stole
your
car
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein
Auto
gestohlen
habe
And
got
those
tattoos
on
my
arms
that
don't
mean
shit
to
me
Und
mir
diese
Tattoos
auf
meine
Arme
stechen
ließ,
die
mir
nichts
bedeuten
Maybe
you
should
pull
the
alarm
Vielleicht
solltest
du
Alarm
schlagen
So
I
don't
take
it
way
too
far,
die
before
I'm
23
Damit
ich
es
nicht
zu
weit
treibe,
sterbe,
bevor
ich
23
bin
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
Well,
this
is
what
happens
when
I'm
out
of
my
medicine
Nun,
das
passiert,
wenn
ich
meine
Medikamente
nicht
nehme
There's
collateral
damage,
I
gotta
go
Es
gibt
Kollateralschäden,
ich
muss
gehen
I'm
sorry
that
I
stole
your
car
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein
Auto
gestohlen
habe
And
got
those
tattoos
on
my
arms
that
don't
mean
shit
to
me
Und
mir
diese
Tattoos
auf
meine
Arme
stechen
ließ,
die
mir
nichts
bedeuten
Maybe
you
should
pull
the
alarm
Vielleicht
solltest
du
Alarm
schlagen
So
I
don't
take
it
way
too
far,
die
before
I'm
23
Damit
ich
es
nicht
zu
weit
treibe,
sterbe,
bevor
ich
23
bin
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
I'm
sorry,
mom
Es
tut
mir
leid,
Mama
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Schieferstein, Johannes Graf, Kaitie Forbes, Kyle Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.