Lyrics and translation Unknown Brain feat. Kyle Reynolds - I'm Sorry Mom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
up
for
three
nights
Я
не
спал
три
ночи
My
eyes
are
bloodshot
red
Мои
глаза
налиты
кровью
Damn,
I
wanna
see
the
sunshine
Черт,
я
хочу
увидеть
солнце
It's
getting
to
my
head
мне
в
голову
приходит
One
look
in
the
mirror,
don't
like
what
I
find
Один
взгляд
в
зеркало,
мне
не
нравится
то,
что
я
нахожу
I
know
that
somewhere
in
there,
there's
a
good
guy
Я
знаю,
что
где-то
там
есть
хороший
парень
But
he
runs
away
at
midnight
Но
он
убегает
в
полночь
(But
he
runs
away)
(Но
он
убегает)
I'm
sorry
that
I
stole
your
car
Мне
жаль,
что
я
украл
твою
машину
And
got
those
tattoos
on
my
arms
that
don't
mean
shit
to
me
И
у
меня
есть
эти
татуировки
на
руках,
которые
ни
хрена
для
меня
не
значат.
Maybe
you
should
pull
the
alarm
Может
быть,
вы
должны
нажать
на
тревогу
So
I
don't
take
it
way
too
far,
die
before
I'm
23
Так
что
я
не
захожу
слишком
далеко,
умру
до
23
лет
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
My
siblings
are
perfect
and
I
wish
I
were
the
same
Мои
братья
и
сестры
идеальны,
и
я
хотел
бы
быть
таким
же
Making
bad
decisions,
it
should
be
my
middle
name
Принимая
плохие
решения,
это
должно
быть
моим
вторым
именем
I
love
playing
with
fire,
it's
my
favorite,
ah
Я
люблю
играть
с
огнем,
это
мой
любимый,
ах
Watch
me
burn
my
whole
house
down,
not
a
feel
a
thing
Смотри,
как
я
сжигаю
весь
свой
дом,
ничего
не
чувствую.
One
look
in
the
mirror,
don't
like
what
I
find
Один
взгляд
в
зеркало,
мне
не
нравится
то,
что
я
нахожу
I
know
that
somewhere
in
there,
there's
a
good
guy
Я
знаю,
что
где-то
там
есть
хороший
парень
But
he
runs
away
at
midnight
Но
он
убегает
в
полночь
(But
he
runs
away)
(Но
он
убегает)
I'm
sorry
that
I
stole
your
car
Мне
жаль,
что
я
украл
твою
машину
And
got
those
tattoos
on
my
arms
that
don't
mean
shit
to
me
И
у
меня
есть
эти
татуировки
на
руках,
которые
ни
хрена
для
меня
не
значат.
Maybe
you
should
pull
the
alarm
Может
быть,
вы
должны
нажать
на
тревогу
So
I
don't
take
it
way
too
far,
die
before
I'm
23
Так
что
я
не
захожу
слишком
далеко,
умру
до
23
лет
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
Well,
this
is
what
happens
when
I'm
out
of
my
medicine
Ну,
вот
что
происходит,
когда
у
меня
нет
лекарства
There's
collateral
damage,
I
gotta
go
Есть
сопутствующий
ущерб,
я
должен
идти.
I'm
sorry
that
I
stole
your
car
Мне
жаль,
что
я
украл
твою
машину
And
got
those
tattoos
on
my
arms
that
don't
mean
shit
to
me
И
у
меня
есть
эти
татуировки
на
руках,
которые
ни
хрена
для
меня
не
значат.
Maybe
you
should
pull
the
alarm
Может
быть,
вы
должны
нажать
на
тревогу
So
I
don't
take
it
way
too
far,
die
before
I'm
23
Так
что
я
не
захожу
слишком
далеко,
умру
до
23
лет
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
I'm
sorry,
mom
Мам,
ты
прости
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Schieferstein, Johannes Graf, Kaitie Forbes, Kyle Reynolds
Attention! Feel free to leave feedback.