Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
murder
fucked
up
my
name
and
money
Es
ist,
als
hätten
Mord
meinen
Namen
und
mein
Geld
gefickt
Last
year's
pack,
made
industry
mutuals
move
bare
funny
Der
Stoff
vom
letzten
Jahr
ließ
Branchenkontakte
echt
komisch
werden
Fuck
it,
I
might
as
well
bill
up
a
duppy
Scheiß
drauf,
ich
könnte
genauso
gut
einen
umlegen
Point
blank
ting
cah
my
shooters
like
Sully
Nahkampf-Ding,
denn
meine
Schützen
sind
wie
Sully
I
make
four
guys
hop
out
the
ding-dong
Ich
lasse
vier
Jungs
aus
dem
Schlitten
springen
Bare
grown
men
turn
into
Buggs
Bunny
Erwachsene
Männer
werden
zu
Buggs
Bunny
Them
niggas
run
back
in
a
hurry
Diese
Niggas
rennen
eilig
zurück
Bumper
ting
bruck
off
and
give
me
some
honey
Mädel
mit
dem
Arsch,
brich
ab
und
gib
mir
Honig
Can't
grip
broad
EastEnder
chicks
Kann
keine
breiten
EastEnder-Weiber
klären
They're
twins
like
Ronny
and
Roxie
Die
sind
Zwillinge
wie
Ronny
und
Roxie
Run
from
the
bill
for
the
light
and
the
Bobbie
Renn
vor
den
Bullen,
der
Polizei
Slugs
in
the
cat
house,
slime
'em
out
properly
Kugeln
im
Trap-Haus,
zieh
sie
richtig
ab
Don't
care
how
you
feel
if
you're
on
me
Ist
mir
egal,
wie
du
dich
fühlst,
wenn
du
es
auf
mich
abgesehen
hast
If
there's
no
more
waps
then
bring
out
the
dottys
Wenn
es
keine
Wummen
mehr
gibt,
hol
die
Schrotflinten
raus
We
make
man
lay
with
the
poppies
Wir
lassen
Männer
sich
zu
den
Mohnblumen
legen
That
paigon
block
can't
defend
our
fouls
Dieser
Feindesblock
kann
unsere
Fouls
nicht
verteidigen
Even
the
SO's
know
'bout
the
badness
in
the
jailhouse
Sogar
die
Wärter
wissen
über
die
Härte
im
Knast
Bescheid
We're
all
on
obbo,
but
still
slap
a
shell
unannounced
Wir
sind
alle
auf
Beobachtung,
aber
feuern
trotzdem
unangekündigt
eine
Kugel
ab
Leave
man
pronounced
Lass
den
Mann
für
tot
erklären
My
shooter
runs
with
a
smile
like
Leão
Mein
Schütze
rennt
mit
einem
Lächeln
wie
Leão
Let
my
dreadhead
grip
'cause
he
moves
like
Camavinga
from
Real
Lass
meinen
Dreadhead
übernehmen,
denn
er
bewegt
sich
wie
Camavinga
von
Real
The
opps
try
bang
on
me,
look
at
me
now
Die
Gegner
versuchen,
auf
mich
zu
schießen,
schau
mich
jetzt
an
I
know
how
to
fling
that
kite
back
round
Ich
weiß,
wie
man
diesen
Drachen
zurückschickt
You
can
call
us
Filthy
Fellas
Du
kannst
uns
Filthy
Fellas
nennen
Cah
true
say
the
opps
gotta
grieve
right
now
Denn
ehrlich
gesagt,
die
Gegner
müssen
jetzt
trauern
My
block's
still
winnin'
awards
like
Federer
Mein
Block
gewinnt
immer
noch
Preise
wie
Federer
There
ain't
no
back
and
forthin'
like
Nadal
Es
gibt
kein
Hin
und
Her
wie
bei
Nadal
The
opp
boys
bored
cah
they
move
stupid
on
the
net
Die
Gegner-Jungs
werden
abgestochen,
weil
sie
sich
im
Netz
dumm
benehmen
Like
Mizzy
it's
all
for
the
clout
Wie
Mizzy,
alles
nur
für
den
Fame
It's
all
for
the
clout
Alles
nur
für
den
Fame
Enough
of
the
beef,
let's
talk
about
bouj
bitch
Genug
vom
Beef,
lass
uns
über
feine
Tussis
reden
Stomp
the
beat
if
you're
tryna
be
hood
rich
Stampf
den
Beat,
wenn
du
im
Viertel
reich
werden
willst
If
you're
30,
hop
off
the
hood
shit
Wenn
du
30
bist,
lass
den
Ghetto-Scheiß
sein
Jump
of
the
pitch
if
you're
name
ain't
Modrić
Spring
vom
Spielfeld,
wenn
dein
Name
nicht
Modrić
ist
Anytime
gang
have
to
step
out
parties,
our
gun
man
guards
Immer
wenn
die
Gang
auf
Partys
muss,
bewachen
uns
unsere
Schützen
The
man
keep
missin'
their
open
chance
Die
Männer
verpassen
immer
wieder
ihre
offene
Chance
We're
certified
gunners
like
Ødegaard
Wir
sind
zertifizierte
Schützen
wie
Ødegaard
The
other
mazeen
made
a
man
of
Islam
scream
"Oh
Lord"
Der
andere
Wahnsinn
ließ
einen
Mann
des
Islam
'Oh
Herr'
schreien
It's
bad
luck
if
you
see
us
poppin'
them
cars
Es
bringt
Unglück,
wenn
du
uns
in
den
Autos
auftauchen
siehst
The
G9's
like
my
chain,
it's
always
on
blast
Die
G9
ist
wie
meine
Kette,
immer
am
Ballern
Remind
man
who's
in
the
past
Erinnere
die
Männer
daran,
wer
Vergangenheit
ist
My
block's
like
an
iPhone
fully
on
charge
Mein
Block
ist
wie
ein
iPhone,
voll
aufgeladen
Leveled
up
since
the
label
lift
my
advance
Aufgestiegen,
seit
das
Label
meinen
Vorschuss
erhöht
hat
Booked
top
floor
in
the
Shangri-La
Hab
die
oberste
Etage
im
Shangri-La
gebucht
Now
she
wanna
bust
it
open
in
the
bath
Jetzt
will
sie
sich
in
der
Wanne
spreizen
The
floor's
marble,
come
and
arch
Der
Boden
ist
aus
Marmor,
komm
und
mach
einen
Bogen
If
you
hold
the
machine,
we
can
go
Libertine
or
Tape
and
braff
Wenn
du
die
Maschine
hältst,
können
wir
ins
Libertine
oder
Tape
gehen
und
angeben
The
mandem
pattern
the
guards
Die
Jungs
regeln
das
mit
den
Wachen
Man
put
the
scorpion
in
the
dance
Mann
bringt
den
Skorpion
in
den
Tanz
I
know
this
thick
brown
ting
wanna
pop
Perignon
Ich
kenne
diese
dicke
braune
Süße,
die
Perignon
knallen
lassen
will
Should
I
give
her
a
chance?
Soll
ich
ihr
eine
Chance
geben?
We
made
it
rain
Wir
haben
es
regnen
lassen
Who
got
the
last
laugh?
Wer
lacht
zuletzt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.