UnkwnBrandon - Basketball - translation of the lyrics into German

Basketball - UnkwnBrandontranslation in German




Basketball
Basketball
Woke up on a Sunday and I had to take a ride
Wachte an nem Sonntag auf und musste ne Runde drehen
Some folk ain't wake up today I'm grateful to be alive
Mancher wachte heut nicht auf, bin dankbar, noch zu leben
My n be stuck in the room. They trapped up in they mind
Meine Leute stecken fest im Raum. Gefangen in Gedanken
Put them sticks down n How bout we go outside
Leg die Knüppel weg yo. Komm, lass nach draußen flanken
Let's grab a basketball. Hall of fame. Life is a game
Schnapp uns nen Basketball. Ruhmeshalle. Leben is wie Spiel
You can either unlock everything or you stay bagel plain
Du kannst entweder alles freischalten oder du bleibst einfaches Mehl
Your n ready for touring Got the entire crowd roaring
Deine Leute touren bereit. Die ganze Menge heult vor Begeisterung
Got baddies and beckies they all rocking the lion manes
Haben Baddies und Beckies, alle tragen die Löwenmähnen
You know that I'm the truth Aim clutchy that Paul Pierce
Du weißt, ich bin die Wahrheit. Zielen im Clinch wie Paul Pierce
Ain't meant to be a preacher too deep Why you lying mane
War nie fürs Predigen bestimmt zu tief, warum lügst du wirklich?
I stayed up in the gym. Put in work like all year
Ich blieb in der Halle wach. Arbeitete das ganze Jahr
Now n hit my beeper like I'm the supplier mane
Jetzt beepst mein Pager, als sei ich der Dealer, siehst du?
Im serving them like Trey
Ich bedien sie wie ein Treffer
I'm staying forever Young
Ich bleib für immer jung
The music game is grey
Das Musikgeschäft ist grau
But I live my life in color I preach the gospel to brothers
Doch leb mein Leben bunt. Predig das Evangelium für Brüder
And I ain't copy no others I'm doing it for my father
Ich kopier keine anderen. Mach das für meinen Vater
I'm tryina keep it proper and many words to my mother
Versuchs korrekt zu halten und schulde Muttern viele Worte
She had me at like 21
Sie war um die 21, als sie mich bekam
Her coaching is unapproachable; ain't like anyone
Ihr Coaching ist unerreichbar; ganz anders als bei sonst wem
I've ever seen. My momma had set me screens
Den ich je sah. Mama stellte mir Blocks
She threw me the alley oops
Sie warf mir die Alley Oops
And I got hung like a n who getting lynched off a pick up
Und ich hing wie einer, der gelyncht wird am Pickup-Spiel
I'm trucking through my mountains
Ich durchpflüg meine Berge
My people looking thirsty A Fuck you to Jim Crow fountains
Meine Leute wirken durstig. Fick dich, Jim Crow-Brunnen
It must be a simple balance
Da muss ein simples Gleichgewicht sein
So much for integration. J. Cole
So viel zur Integration. J. Cole
I got some friends that live in Weston and I'm thankful
Habe Freunde in Weston, bin dankbar
Forgot to even mention
Vergaß es zu erwähnen
Steeple out in Hollywood
Kirchturm in Hollywood
I know they prolly good
Ich weiß, wohl geht's ihnen gut
They made a monster tho
Doch sie schufen ein Monster
This shit impossible like Jordan verse the Monstars
Das hier ist unmöglich wie Jordan gegen die Monstars
Dunkin like my arm far
Dunking als ob mein Arm lang
Dunkin like a cappuccino
Dunking wie ein Cappuccino
Dunkin like Tim Poppovic and Parker. Mob like Al Pachino
Dunking wie Popovich und Parker. Mob wie Al Pacino
Dunkin like I can't believe the game is about half asleep
Dunking als ob ich nicht glaub, dass das Spiel halb schläft
They need a cup of caffeine These n rapping badly
Die brauchen ne Tasse Koffein. Diese Typen rappen schlimm
Competition don't match me My compositions is nasty
Konkurrenz kommt nicht mit. Meine Kompositionen sind krass
Hate the game but I can't complain cuz I make the tapes that be lasting
Hass das Spiel doch kann mich nicht beklag’n, denn mein Zeug bleibt ewig
A long time on a long flight to the mother land gon be all right
Langer Flug ins Mutterland wird gut werden
Baby did me like all night
Baby nahm mich die ganze Nacht
Broke my shit cuz she crossed right
Sie brach mein Ding, weil sie rechts crosste
Like Harden I took a step back cuz I'm tryina see what the cost like
Wie Harden, step back, denn ich check die Kostenlage
Imma show you that boss life
Zeig dir das Boss-Leben
You think you bright but you off white
Denkst, du bist hell, doch bist nur Off-White
Ya n cool a like Klondike
Dein Typ ist kühl wie Klondike
My verses give you that frost bite
Meine Verse geben dir Frostbeulen
Where my assist at? That pass you hoping to get that
Wo meine Vorlage? Den Pass hoffst du zu kriegen
You lacking the talent you not getting drafted. You prolly just lacking the syntax
Dir fehlt Talent, wirst nicht gedraftet. Eher fehlt Syntaxverständnis
My momma had told me I been that dude to make a hit track
Mama sagte mir stets: Ich bin der, der Hits macht
You too late to get that
Zu spät, kriegst das nicht
Food for days. I been fat
Essen für Tage. War immer fett
School for days. I been smart
Schule für Tage. War immer klug
Cool for days. I been black
Cool für Tage. War immer schwarz
And my beats they go hard That's why they always hit back
Und meine Beats sind so hart. Darum treffen sie stets
It ain't no nine that he packing
Er packt keine Neun
Imma just rhyme like a Mack Ten
Ich rhyme wie Mack 10
Never lie polygraphing
Nie Lügen, besteh den Test
I just penny the passion
Ich geb alles mit Hingabe
Hardaway wit a basket
Hardaway mit nem Korb
I don't know what this world's gonna bring
Weiß nicht, was die Welt bringen wird
But I know one thing. That this is the life for me
Doch eines weiß ich: Das hier ist mein Leben





Writer(s): Brandon Lubin


Attention! Feel free to leave feedback.