UnkwnBrandon - The Thank You Song - translation of the lyrics into German

The Thank You Song - UnkwnBrandontranslation in German




The Thank You Song
Der Dankessong
We find ourselves at the end
Wir stehen hier am Ende
The beginning of the end, or the end of the beginning
Dem Anfang vom Ende oder dem Ende des Anfangs
Shout outs to hero's who gained zeros for the work they put in
Respekt an Helden, die Nullen kriegten für ihre Mühen
Who made a demonstration for a US Haitian looking
Die demonstrierten für 'nen US-Haitianer, der beobachtet
At how they lay the cadence waiting for the perfect words and
Wie sie den Rhythmus legen, warten auf perfekte Worte
I cannot wait to make a record Pleasure that you listened
Kann's kaum erwarten, Platte zu machen Freut mich, dass du zuhörst
Ain't feeling lesser no more
Fühl mich nicht kleiner mehr
Came to impress her for sure I rain with a blessing then some
Kam um zu beeindrucken, sicher, ich regne Segen nieder
Manger and Joseph and Son
Wie Maria, Josef und der Sohn
Shout outs to Fenide who got plenty love to fill the world
Respekt an Fenide, die genug Liebe hat für die Welt
More than anything she showed me how to deal with hurt
Mehr als alles, sie zeigte mir, wie man Schmerz bewältigt
I watched you deal with everything that one could think of mom
Sah, wie du alles durchmachtest, was man sich vorstellt, Mama
I learned to kill the outside noise You a thinker, mom
Ich lernte, den Lärm draußen zu töten Du bist eine Denkerin, Mama
I smoke that gas like alka-seltzer and it hurt your ethics
Ich rauch Gas wie Alka-Seltzer, das schmerzt deine Ethik
Yet you accept my cause and flaws. You got a perfect method
Doch du nimmst mich an mit Makeln. Du hast die perfekte Methode
Can't fathom resting you never I wish you'd live forever
Kann mir nicht vorstellen, dass du ruhst, ich wünscht, du lebtest ewig
You see a n getting better you love me whether
Siehst mich besser werden, liebst mich ob
Your sun shining like a diamond or got bad weather
Deine Sonne strahlt wie Diamant oder bei schlechtem Wetter
I appreciate everything you've done for me
Ich schätze alles, was du für mich getan hast
You see Brandon getting tired yet you always run with me
Siehst Brandon müde werden, doch du rennst stets mit mir
My momma praying nights and days so God ain't never done with me
Meine Mama betet Tag und Nacht, Gott nie fertig mit mir
You say I'm like my pops these days and I respond uncomfortably
Du sagst, ich sei wie Pops heutzutag, ich reagier befangen
Cuz Brandon prolly perfect but UNKWN a fuckin problem see
Denn Brandon ist perfekt vielleicht doch UNKWN ein verdammtes Problem
And through my Pops and you I finally see that loves honor see
Durch Pops und dich seh ich, dass Liebe Ehre bedeutet
And even though I went to college, Pops is way more smart than me
Und obwohl ich zur Uni ging, ist Pops viel klüger als ich
I'm in the present. He's ahead My Pops got all the prophecy
Ich bin im Jetzt. Er ist voraus Mein Pops hat alle Prophezeihung
It took some time to match our minds. The mastermind love honesty
Dauerte um uns abzustimmen. Der Mastermind liebt Ehrlichkeit
I am who I am because of you You get all the credit
Ich bin wer ich bin durch euch Ihr kriegt alle Anerkennung
You made a way I ain't know what to do You get all the credit
Ihr bahntet Weg, ich wusste nicht wie Ihr kriegt alle Anerkennung
You'd take a bullet and I'll take one too. You get all the credit
Ihr nähmt ne Kugel, ich nehm auch Ihr kriegt alle Anerkennung
We love each other that's what family do You get all the credit
Wir lieben einander, Familie macht das Ihr kriegt alle Anerkennung
I am who I am because of you. You get all the credit
Ich bin wer ich bin durch euch Ihr kriegt alle Anerkennung
You made a way I ain't know what to do. You get all the credit
Ihr bahntet Weg, ich wusste nicht wie Ihr kriegt alle Anerkennung
You'd take a bullet and I'll take one too. You get all the credit
Ihr nähmt ne Kugel, ich nehm auch Ihr kriegt alle Anerkennung
We love each other that's what family do. You get all the credit
Wir lieben einander, Familie macht das Ihr kriegt alle Anerkennung
It's God son Mary Joseph and passion
Es ist Gott, Sohn, Maria, Josef und Leidenschaft
Barley wrote this but hocus pocus and focus make magic
Hab kaum geschrieben, doch Hokuspokus und Fokus machen Magie
Got the Oakley's in plastic. Make the most of the atlas
Hab die Oakleys in Plastik. Nutz den Atlas voll aus
N forgot it happened
N hab vergessen, dass geschah
Shout outs to dad who ain't glad that I rap for fun
Respekt an Dad der nicht froh ist, dass ich rapp zum Spaß
He think I'm bad it might be true, but so is everyone
Er denkt ich bin schlecht mag stimmen, doch das sind alle
My pops had flew me to place I'd never been before
Mein Pops flog mich an Orte, die ich nie zuvor sah
He taught me that the truth be relative and shit ya know
Er lehrte, dass die Wahrheit relativ und so ist, weißt du
Shout out to surprises. I'm talking survivors
Respekt an Überraschungen. Ich red von Überlebenden
You beat that type of sickness, now we celebrating
Ihr besiegtet diese Krankheit, jetzt feiern wir
Now we Elevating. Pass the swisher please
Jetzt erheben wir. Gib den Swisher bitte
It ain't no more waiting. Smile like it's cheese
Kein Warten mehr. Lach als wärs Käse
Why you blue facing
Warum schaust du so traurig
Imma keep on rapping like it's Christmas but the date wrong
Ich rapp weiter als wär Weihnachten, doch Datum falsch
Nimrod had a ball but God is tall my n straight Lebron
Nimrod hatte Ball doch Gott groß, mein N wie Lebron
He gon give me life today I damn sure made great song
Er gibt mir Leben heut verfasst ich sicher tolles Lied
Made sure it's a stank song. They ugly with they face strong
Machte sicher dass's stinkt Sie habn hässliche Gesichtern
No coming in a tie yaw know yaw better put yaw lace on
Kein Auftritt mit Krawatte Ihr wisst, schnürt eure Schuhe
These foo n is rusty mane. They coming with a paint job
Diese Hustler sind rostig, Mann Sie kommen mit Lackierung
I hope my n stay strong. We do this all the day long
Hoffe mein Kumpel bleibt stark Wir mach das den ganzen Tag
Don't you think this shit is rotten man. We mold this thang like playdoh
Findst du nicht, dies zeug ist faul Mann Wir formen wie Playdoh
I am who I am because of you. You get all the credit
Ich bin wer ich bin durch euch Ihr kriegt alle Anerkennung
You made a way I ain't know what to do. You get all the credit
Ihr bahntet Weg, ich wusste nicht wie Ihr kriegt alle Anerkennung
You'd take a bullet and I'll take one too. You get all the credit
Ihr nähmt ne Kugel, ich nehm auch Ihr kriegt alle Anerkennung
We love each other that's what family do. You get all the credit
Wir lieben einander, Familie macht das Ihr kriegt alle Anerkennung
I am who I am because of you. You get all the credit
Ich bin wer ich bin durch euch Ihr kriegt alle Anerkennung
You made a way I ain't know what to do You get all the credit
Ihr bahntet Weg, ich wusste nicht wie Ihr kriegt alle Anerkennung
You'd take a bullet and I'll take one too. You get all the credit
Ihr nähmt ne Kugel, ich nehm auch Ihr kriegt alle Anerkennung
We love each other that's what family do You get all the credit
Wir lieben einander, Familie macht das Ihr kriegt alle Anerkennung
I thought about this rhyme while thinking bout my family
Ich dachte diesen Reim durch bei Gedanken an Familie
Not just the ones that's blood or the ones that's throwing hands with me
Nicht nur Blutsverwandte oder die, die für mich kämpfen
If need sumn I got some friends that make it happen
Wenn was fehlt hab ich Freunde, die es möglich machen
They don't always do it happily but know they getting racks with me
Nicht immer gern doch wissen sie kriegen Scheine mit mir
Shout outs to, all my enemies; you hated. Now a n looking great
Respekt an alle Feinde; Ihr hasstet. Jetzt Blick ich stark
And your pockets stayed the same and my pockets still inflating
Und eure Taschen sind gleich, meine Taschen blähn sich weiter
I ain't into that complaining, but you can't eat at my table cuz your stomach never full
Ich heul nicht rum doch du isst nicht an meinem Tisch denn dein Bauch nie voll
Your brain still in a cave. N don't know how to school
Dein Hirn noch in Höhle N weiß nicht wie man lernt
But admittedly, you made unkwnbrandon a better dude
Doch zugegebener, ihr machtet unkwnbrandon besseren Mann
I see how the waves settled, now I wanna settle too
Ich seh wie Wellen sich legten, will jetzt auch zu Ruhe kommen
I wanna see the world better. That's why I be telling you
Ich will die Welt besser sehen Darum sag ich dir
Shout outs to the Most High you don't lie
Respekt an den Höchsten du lügst nicht
When I keep on rapping you see the passion I'm gon try
Wenn ich rapp weiter siehst die Leidenschaft werd immer probiern
I remember asking you for a mansion or sumn like
Ich weiß noch wie um Villa bat oder sowas wie
Thank you for my life you had blessed me with. Gesundheit
Danke für mein Leben das du gesegnet hast Gesundheit





Writer(s): Brandon Lubin


Attention! Feel free to leave feedback.