Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Countess Bathory
Графиня Батори
                         
                        
                            
                                        Originally 
                                        performed 
                                        by 
                                        Venom 
                            
                                        Оригинальное 
                                        исполнение 
-                                        Venom 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Welcoming 
                                        the 
                                        virgins 
                                        fair, 
                                        to 
                                        live 
                                            a 
                                        noble 
                                        life 
                            
                                        Приветствуя 
                                        прекрасных 
                                        девственниц, 
                                        чтобы 
                                        они 
                                        жили 
                                        благородной 
                                        жизнью 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        the 
                                        castle 
                                        known 
                                        to 
                                        all 
-                                        the 
                                        Count's 
                                        internal 
                                        wife 
                            
                                            В 
                                        замке, 
                                        известном 
                                        всем 
-                                        замке 
                                        жены 
                                        Графа 
                            
                         
                        
                            
                                        She 
                                        invites 
                                        the 
                                        peasants 
                                        with 
                                        endless 
                                        lavish 
                                        foods 
                            
                                        Она 
                                        приглашает 
                                        крестьян 
                                            с 
                                        бесконечными 
                                        роскошными 
                                        яствами 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        But, 
                                        when 
                                        evening 
                                        spreads 
                                        it 
                                        wings, 
                                        she 
                                        rapes 
                                        them 
                                        of 
                                        their 
                                        blood 
                            
                                        Но, 
                                        когда 
                                        вечер 
                                        расправляет 
                                        свои 
                                        крылья, 
                                        она 
                                        лишает 
                                        их 
                                        крови 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Countess 
                                        Bathory 
                            
                                        Графиня 
                                        Батори 
                            
                         
                        
                            
                                        Countess 
                                        Bathory 
                            
                                        Графиня 
                                        Батори 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        All 
                                        day 
                                        long 
                                        the 
                                        virgins 
                                        sit 
                                        and 
                                        feast 
                                        on 
                                        endless 
                                        meals 
                            
                                        Целый 
                                        день 
                                        девы 
                                        сидят 
                                            и 
                                        пируют 
                                        на 
                                        бесконечных 
                                        трапезах 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        Countless 
                                        laughs 
                                        and 
                                        sips 
                                        her 
                                        wine 
-                                        her 
                                        skin 
                                        doth 
                                        crack 
                                        and 
                                        peel 
                            
                                        Графиня 
                                        смеется 
                                            и 
                                        потягивает 
                                        свое 
                                        вино 
-                                        ее 
                                        кожа 
                                        трескается 
                                            и 
                                        шелушится 
                            
                         
                        
                            
                                        But 
                                        when 
                                        nighttime 
                                        fills 
                                        the 
                                        air 
                                        one 
                                        must 
                                        pay 
                                        the 
                                        price 
                            
                                        Но 
                                        когда 
                                        ночь 
                                        наполняет 
                                        воздух, 
                                        кто-то 
                                        должен 
                                        заплатить 
                                        цену 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        Countess 
                                        takes 
                                        her 
                                        midnight 
                                        bath 
                                        with 
                                        blood 
                                        that 
                                        once 
                                        gave 
                                        life 
                            
                                        Графиня 
                                        принимает 
                                        свою 
                                        полуночную 
                                        ванну 
                                            с 
                                        кровью, 
                                        которая 
                                        когда-то 
                                        давала 
                                        жизнь 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Living 
                                        in 
                                        her 
                                        self 
                                        styled 
                                        Hell, 
                                        the 
                                        Countess 
                                        dressed 
                                        in 
                                        black 
                            
                                        Живя 
                                            в 
                                        своем 
                                        собственном 
                                        аду, 
                                        Графиня 
                                        одета 
                                            в 
                                        черное 
                            
                         
                        
                            
                                        Life's 
                                        so 
                                        distant 
-                                        death's 
                                        so 
                                        near 
-                                        no 
                                        blood 
                                        to 
                                        fury 
                                        time 
                                        back 
                            
                                        Жизнь 
                                        так 
                                        далека 
-                                        смерть 
                                        так 
                                        близка 
-                                        нет 
                                        крови, 
                                        чтобы 
                                        вернуть 
                                        время 
                                        вспять 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        castle 
                                        walls 
                                        are 
                                        closing 
                                        in, 
                                        she's 
                                        crippled 
                                        now 
                                        with 
                                        age 
                            
                                        Стены 
                                        замка 
                                        сжимаются, 
                                        она 
                                        теперь 
                                        искалечена 
                                        возрастом 
                            
                         
                        
                            
                                        Welcomes 
                                        death 
                                        with 
                                        open 
                                        arms 
-                                        the 
                                        reaper 
                                        turns 
                                        the 
                                        page 
                            
                                        Приветствует 
                                        смерть 
                                            с 
                                        распростертыми 
                                        объятиями 
-                                        жнец 
                                        переворачивает 
                                        страницу 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Jeffrey Dunn, Conrad Thomas Lant, Anthony Bray
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.