Lyrics and translation Unleashed - To Asgaard We Fly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Asgaard We Fly
Мы Летим В Асгард
Guided
by
my
father's
call
Ведомый
зовом
отца
моего,
End
of
search,
I
hear
them
all
Конец
поискам,
я
слышу
их
голоса.
Now
my
quest
is
to
live
your
dream
Теперь
мой
долг
– продолжить
твой
путь,
Land
of
the
free
passed
on
to
me
Земля
свободы
перешла
ко
мне.
I
hail
to
thee
on
precious
land
Я
приветствую
тебя,
земля
обетованная,
Brave
& grand
so
strong
she
stands
Смелая
и
великая,
как
непоколебимо
ты
стоишь.
Reaching
from
the
mountains
high
От
высоких
гор
до
лесных
чащоб,
Down
to
the
woods
where
the
ravens
fly
Где
в
небесах
парят
вороны.
To
asgaard
we
fly
Мы
летим
в
Асгард,
The
spirit
will
never
die
Наш
дух
никогда
не
умрет!
I
gaze
across
the
open
sea
Я
смотрю
на
бескрайнее
море,
Ships
return
but
soon
to
leave
Корабли
возвращаются,
чтобы
вскоре
вновь
уйти.
For
all
the
men
in
battle
slain
За
всех
павших
в
бою,
Let
their
spirits
guide
the
way
Пусть
их
души
укажут
нам
путь.
Warrior
of
faith
and
pride
Воин
веры
и
чести,
A
spirit
that
can
never
die
Дух,
который
не
знает
смерти.
With
sword
& shield
I
stand
on
guard
С
мечом
и
щитом
я
стою
на
страже,
I'll
fight
til'death,
we'll
never
part
Буду
биться
до
смерти,
мы
не
расстанемся.
To
asgaard
we
fly
Мы
летим
в
Асгард,
The
spirit
will
never
die
Наш
дух
никогда
не
умрет!
Guided
by
my
father's
call
Ведомый
зовом
отца
моего,
End
of
search,
I
hear
them
all
Конец
поискам,
я
слышу
их
голоса.
Now
my
quest
is
to
live
your
dream
Теперь
мой
долг
– продолжить
твой
путь,
Land
of
the
free
passed
on
to
me
Земля
свободы
перешла
ко
мне.
I
hail
to
thee
on
fatherland
Я
приветствую
тебя,
земля
отцов,
Brave
& grand
so
strong
she
stands
Смелая
и
великая,
как
непоколебимо
ты
стоишь.
Reaching
from
the
mountains
high
От
высоких
гор
до
лесных
чащоб,
Down
to
the
woods
where
the
ravens
fly
Где
в
небесах
парят
вороны.
To
asgaard
we
fly
Мы
летим
в
Асгард,
The
spirit
will
never
die
Наш
дух
никогда
не
умрет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Hedlund
Attention! Feel free to leave feedback.