Unni Menon - Enna Vilai (From "Kadhalar Dhinam") - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Unni Menon - Enna Vilai (From "Kadhalar Dhinam")




Enna Vilai (From "Kadhalar Dhinam")
Enna Vilai (From "Kadhalar Dhinam")
Enna Vilaiyazhagae...
My beautiful, playful woman...
Enna Vilaiyazhagae Sonna Vilaikku Vaanga Varuvaen
My beautiful, playful woman, please let me come to you with the light, even though I may have to give up my soul
Vilai Uyirenraalum Tharuvaen
I can give up my soul
Indha Azhagaikkandu Viyandhu Poagiraen Oa
I am losing myself in your beauty
Oru Mozhiyillaamal Mounamaagiraen (2)
I am becoming speechless and mute (2)
(Enna Vilai)
(What is the price?)
Padaiththaan Iraivan Unaiyae Malaiththaan Udanae Avanae
The Lord who created you, painted you after modelling you with himself
Azhagaip Padaikkum Thiramai Muzhukka
He gifted you with the talent of creating beauty
Unnudan Saarndhadhu Ennudan Saerndhadhu
Whether it be your body or my body, this is a new relationship
Vidiya Vidiya Madiyil Kidakkum
I will lie down in your beautiful, beautiful lap
Pon Veenai Un Maeni Meettattum En Maeni
Your golden harp will touch my body
Viraivinil Vandhu Kalandhidu Viralpada Mellak Kanindhidu
Come swiftly and take me in your arms, let me sleep on your chest
Udal Mattum Ingu Kidakkudhu Udan Vandhu Neeyum Uyir Kodu
My body is here, but my soul is not, come and give me your soul
Pallavan Sirpigal Anru Panniya Sirpaththil Onru
You are one of the statues that the Pallava sculptors made
Pennena Vandhadhu Inru Silaiyae
A woman has come today and given you life
Pallavan Sirpigal Anru Panniya Sirpaththil Onru
You are one of the statues that the Pallava sculptors made
Pennena Vandhadhu Inru Silaiyae
A woman has come today and given you life
Undhan Azhagukkillai Èedu
There is no limit to your beauty
(Ènna Vilai)
(What is the price?)
Uyirae Unaiyae Ninaiththu Vizhineer Mazhaiyil Nanaindhu
My soul, thinking of you, has dissolved into the pouring rain
Imaiyil Irukkum Iravu Urakkam
The nights and sleep that I have are now gone
Kan Vittup Pøayaachchu Kaaranam Neeyaachchu
I have lost my vision because you are in front of me
Nilavu Èrikka Ninaivu Kødhikka
The moon is shining to make me remember
Aaraadha Nenjaachchu Aagaaram Nanjaachchu
My heart is worshipping you, and my soul is craving for you
Dhinam Dhinam Unai Ninaikkiraen Thurumbena Udal Ilaikkiraen
I think of you every day, my body trembles
Uyir Køndu Varum Padhumaiyae Unaivida Illai Pudhumaiyae
My new life giver, I can't find a new woman except you
Un Pugazh Vaiyamum Šølla Šitranna Vaasalil Ulla
I will sing your praises at the gates of heaven
Chiththiram Vetkudhu Mella Uyirae
The star is rising slowly, my soul
Un Pugazh Vaiyamum Šølla Šitranna Vaasalil Ulla
I will sing your praises at the gates of heaven
Chiththiram Vetkudhu Mella
The star is rising slowly
Nalla Naal Unaich Chaerum Naaldhaan
A day will come to spend time with you
(Ènna Vilai)
(What is the price?)





Writer(s): A.r. Rahman


Attention! Feel free to leave feedback.