Unni Menon - Kannukkulle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Unni Menon - Kannukkulle




Kannukkulle
В глазах моих
கண்ணுக்குள்ளே உன்னை வைத்தேன் கண்ணம்மா
Я в глазах своих храню тебя, любимая,
நான் கண்கள் மூட மாட்டேனடி செல்லம்மா
И не смею я закрыть их, дорогая.
கண்கள் மூட மாட்டேனடி செல்லம்மா
И не смею я закрыть их, дорогая.
அடி நீதான் என் சந்தோசம் பூவெல்லாம் உன் வாசம்
Ты моя радость, в цветах твой аромат,
நீ பேசும் பேச்சேல்லாம் நான் கேட்கும் சங்கீதம்
Твои речи музыка для моих ушей.
உன் புன்னகை நான் சேமிக்கின்ற செல்வம்மடி
Твоя улыбка богатство, что я храню,
நீ இல்லையென்றால் நானும் இங்கே ஏழையடி
Без тебя я нищий, поверь мне, моя родная.
நெடுங்காலமாய் புழங்காமலே
Долгое время дремала,
எனக்குள்ளே நேசம் கிடக்கின்றதே
Во мне любовь таилась,
உனைப்பார்த்ததும் உயிர் தூண்டவே
Увидев тебя, душа встрепенулась,
உதடுகள் தாண்டி தெறிக்கின்றதே
С губ слова любви сорвались.
தரிசான என் நெஞ்சில் விழுந்தாயே விதையாக
В иссохшем сердце моем ты стала семенем,
நீ அன்பாய் பார்க்கும் பார்வையிலே என் ஜீவன் வாழுதடி
Твой любящий взгляд дарит жизнь мне, дорогая.
நீ ஆதரவாக தோள் சாய்ந்தால் என் ஆயுள் நீளுமடி
Если на плечо мое оперешься, жизнь моя продлится, родная.
கண்ணுக்குள்ளே உன்னை வைத்தேன் கண்ணம்மா
Я в глазах своих храню тебя, любимая,
நான் கண்கள் மூட மாட்டேனடி செல்லம்மா
И не смею я закрыть их, дорогая.
கண்கள் மூட மாட்டேனடி செல்லம்மா
И не смею я закрыть их, дорогая.
மழை மேகமாய் உருமாறவா
Дождевой тучей мне обернуться,
உன் வாசல் வந்து உயிர் தூவவா
К твоему порогу прийти и жизнь излить?
மனம் வீசிடும் மலராகவா
Цветком распуститься душистым,
உன் கூந்தல் மீது தினம் பூக்கவா
В твоих волосах каждый день расцвести?
கண்ணாக கருத்தாக
Как зеницу ока,
உனை காப்பேன் உயிராக
Тебя, как жизнь, буду беречь,
உனை கண்டேன் கனிந்தேன் கலந்தேனே
Увидел тебя, познал, слился с тобой,
அட உன்னுள் உறைந்தேனே
В тебе я обрел свой покой.
இன்று என்னுள் மாற்றம் தந்தாயே
Сегодня ты изменила меня,
உனை என்றும் மறவேனே
Тебя никогда не забуду я.
கண்ணுக்குள்ளே உன்னை வைத்தேன் கண்ணம்மா
Я в глазах своих храню тебя, любимая,
நான் கண்கள் மூட மாட்டேனடி செல்லம்மா
И не смею я закрыть их, дорогая.
கண்கள் மூட மாட்டேனடி செல்லம்மா
И не смею я закрыть их, дорогая.
அடி நீதான் என் சந்தோசம் பூவெல்லாம் உன் வாசம்
Ты моя радость, в цветах твой аромат,
நீ பேசும் பேச்சேல்லாம் நான் கேட்கும் சங்கீதம்
Твои речи музыка для моих ушей.
உன் புன்னகை நான் சேமிக்கின்ற செல்வம்மடி
Твоя улыбка богатство, что я храню,
நீ இல்லையென்றால் நானும் இங்கே ஏழையடி
Без тебя я нищий, поверь мне, моя родная.





Writer(s): muthuvijayan, s. a. rajkumar


Attention! Feel free to leave feedback.