Unnikrishnan, Anuradha Sriram - Nilavai Konduva - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Unnikrishnan, Anuradha Sriram - Nilavai Konduva




Nilavai Konduva
Принеси Луну
Nilavai konduvaa kattilil kattivai Megam konduvaa methai poatuvai
Принеси Луну, привяжи к кровати, принеси облако, постели его как циновку.
Nilavai pidithaen kattilil kattinaen Megam pidthaen methai porean
Я принёс Луну, привязал к кровати, принёс облако, расстелил как циновку.
Payum suriyanai kadalukul pootivai Iravu thodarnthida Inthiranai kaaval vai
Спрячь заходящее солнце в море, ночь спустилась, Индра охраняет.
Payum suriyanai kadalukul pootinaen Iravu thodarthidum Inthiranai kaaval veithen
Я спрятал заходящее солнце в море, ночь спустилась, Индра охраняет.
Indru muthal iravu Nee en ilamaiku unavu
Сегодня первая ночь, ты вся моя.
Varavaa vanthu thodavaa
Ветер дует, неси меня.
Un aadaiku viduthalai tharavaa
Дай волю своей игре.
F: Avasaram koodaathu anumathi tharumvaraiyil
Не нужно разрешения, пока я не позволю.
Pothuvaa naa sonna nee sonnapadi ketkum saathu
Делай, что я говорю, и слушайся меня.
M: Ithu pondra vishayathil un pechu uthavaathu
В таких делах не поднимай свой голос.
F: Mella idainnai thoduvaayaa
Продолжать ли это?
Mella udainnai kadavaayaa
Закончить ли это сейчас?
Naan thudikayail vedikayil muthangal tharuvaayaa
Должна ли я дрожать и стесняться?
M: Poathumaa athu poathumaa
Оставим это, оставим.
Aasai theerumaa
Исполнится наше желание.
F: Vaama en maama
Пойдём, любимый.
Intha nilavai oothi anaipoamaa
Давай насладимся этой луной.
M: Kaanaatha un kolam
Твоя талия, которую я не видел,
Kankondu kaankirathaay
Смотрит и соблазняет.
F: Ithalaal un ithalaal
Из-за этого, из-за этого,
En vetkam kudithuviduvaaya
Моё желание возрастает.
M: Angathil vetkangal engengru solvaayaa
Какие у тебя желания, скажи?
F: Thaen engangae undu endru
Как мне узнать, есть ли мёд,
Poo vanduku sollaathuthaan
Не спрашивая у цветка,
Athu thaan thedi unnaamal
Если он сам тебя не найдёт,
Perinbam vaaraathuthaan
Аромат не распространится.
M: Inbamaa perinbamaa
Удовольствие или аромат,
Athu vendumaa
Нужно ли это?





Writer(s): Vairamuthu


Attention! Feel free to leave feedback.