Uno Svenningsson - Går här mot nånting - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Uno Svenningsson - Går här mot nånting




Jag kände mig frusen jag kände mig slut,
Я чувствовал себя замерзшим, я чувствовал, что выбился из сил.
Sista versen hade dött ut.
Последний куплет был мертв.
Var allt bara ett tidsfördriv för mig?
Было ли все это просто развлечением для меня?
Jag har aldrig ägnat mycket tid
Я никогда не тратил много времени.
åt att förstå min skugga bredvid,
увидеть свою тень.,
Nu verkar det som om vi måste förenas ändå.
Теперь кажется, что нам все равно нужно объединиться.
Jag går här mot nå′nting,
Я иду навстречу чему-то.,
Mot min egen soluppgång.
Навстречу своему рассвету.
Jag går här mot nå'nting,
Я иду навстречу чему-то здесь,
I en värld full av betong.
В мире, полном бетона.
Jag går dit jag borde dit jag ska,
Я иду туда, куда должен идти,
Jag ska möta mig själv en dag.
Однажды я встречу себя.
Jag går här mot nå′nting,
Я иду навстречу чему-то здесь,
min egen boulevard.
На своем бульваре.
Jag minns en kväll med skolans vackraste tjej,
Я помню вечер с самой красивой девочкой в школе,
Det lilla hjärtat slog hårt emot mig.
Мое маленькое сердечко билось так сильно против меня.
Hon undrade vilken väg jag skulle gå.
Она гадала, куда мне идти.
Jag sa att jag inte visste nå't,
Я сказал, что ничего не знаю,
Förutom att jag bara ville bort,
Кроме того, что просто хочу уйти.,
En resa utan mål att bara leva.
Путешествие без цели жизни.
Jag går här mot nå'nting,
Я иду навстречу чему-то.,
Mot min egen soluppgång.
Навстречу своему рассвету.
Jag går här mot nå′nting,
Я иду навстречу чему-то здесь,
I en värld full av betong.
В мире, полном бетона.
Jag går dit jag borde dit jag ska,
Я иду туда, куда должен идти,
Jag ska möta mig själv en dag.
Однажды я встречу себя.
Jag går här mot nå′nting,
Я иду навстречу чему-то здесь,
min egen boulevard.
На своем бульваре.
Gråt inte mer,
Не плачь больше.
Det här är bara det du ser.
Это то, что ты видишь.
Gråt inte mer,
Не плачь больше.
Det här är bara början av det som ska ske.
Это только начало того, что должно произойти.
Jag går här mot nå'nting.
Я направляюсь к чему-то.
Jag går här mot nå′nting.
Я направляюсь к чему-то.
Jag går dit jag borde dit jag ska,
Я иду туда, куда должен идти,
Jag ska möta mig själv en dag.
Однажды я встречу себя.
Jag går här mot nå'nting,
Я иду навстречу чему-то здесь,
min egen boulevard.
На своем бульваре.
Jag går här mot nå′nting...
Я направляюсь к чему-то...
Gråt inte mer,
Не плачь больше.
Det här är bara det du ser.
Это то, что ты видишь.
Gråt inte mer,
Не плачь больше.
Det här är bara början av det som ska ske.
Это только начало того, что должно произойти.





Writer(s): UNO SVENNINGSSON


Attention! Feel free to leave feedback.