Lyrics and translation Uno Svenningsson - Jag hör musiken igen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag hör musiken igen
Я снова слышу музыку
Genom
dörren
ut
i
världen,
Сквозь
дверь,
в
мир
уходя,
Planeten
vingar
speglar
sig
mot
skyn.
Планета,
как
крылья,
в
небе
отражается.
Känner
hur
mitt
hjärta
slår,
Чувствую,
как
бьется
сердце
мое,
Och
utanför
där
börjar
dagen
gry.
И
за
дверью
день
уже
занимается.
Nu
är
jag
där
igen,
du
lockar
på
mig.
Я
снова
здесь,
ты
меня
зовёшь.
Jag
tar
din
hand
nu.
Я
беру
твою
руку
сейчас.
Genom
gränder
och
torg,
gator
utan
slut,
Сквозь
переулки
и
площади,
улицы
без
конца,
Och
tusen
minnen.
И
тысячи
воспоминаний.
Jag
hör
musiken
igen,
en
glimt
av
kärlek.
Я
снова
слышу
музыку,
проблеск
любви.
Jag
hör
musiken
igen,
Я
снова
слышу
музыку,
Det
känns
så
nära
som
om
det
var
i
går.
Всё
так
близко,
как
будто
это
было
вчера.
Sekunder
av
friheten.
Мгновения
свободы.
Jag
hamnar
vid
ett
bord
på
jorden,
Я
оказываюсь
за
столом
на
земле,
Utsikt
över
hav
och
land.
Вид
на
море
и
сушу.
Som
slagen
av
en
blixt,
Как
громом
пораженный,
Här
borde
vi
ha
suttit
hand
i
hand.
Здесь
мы
должны
были
сидеть,
держась
за
руки.
Och
tiden
stannar
en
stund,
jag
kan
höra
din
röst.
И
время
останавливается
на
мгновение,
я
слышу
твой
голос.
Du
känns
så
nära.
Ты
так
близко.
Din
lena
hud.
Saknadens
makt,
Твоя
нежная
кожа.
Власть
тоски,
Griper
tag
om
mig
nu.
Охватывает
меня
сейчас.
Jag
hör
musiken
igen,
en
glimt
av
kärlek.
Я
снова
слышу
музыку,
проблеск
любви.
Jag
hör
musiken
igen,
Я
снова
слышу
музыку,
Det
känns
så
nära
som
om
det
var
i
går.
Всё
так
близко,
как
будто
это
было
вчера.
Sekunder
av
friheten.
Мгновения
свободы.
Tusen
minnen,
tusen
dofter.
Тысячи
воспоминаний,
тысячи
ароматов.
Tusen
skäl
att
sakna
dig
här.
Тысяча
причин
скучать
по
тебе
здесь.
Tusen
skäl
att
hålla
andan.
Тысяча
причин
задержать
дыхание.
Och
lyssna
till
musiken.
И
слушать
музыку.
Nu
är
jag
där
igen,
du
lockar
på
mig.
Я
снова
здесь,
ты
меня
зовёшь.
Jag
tar
din
hand
nu.
Я
беру
твою
руку
сейчас.
Genom
gränder
och
torg,
gator
utan
slut,
Сквозь
переулки
и
площади,
улицы
без
конца,
Och
tusen
minnen.
И
тысячи
воспоминаний.
En
dröm
som
drog
förbi
Сон,
что
промелькнул,
är
jag
äntilgen
fri?
Неужели
я
наконец
свободен?
Jag
hör
musiken
igen,
en
glimt
av
kärlek.
Я
снова
слышу
музыку,
проблеск
любви.
Jag
hör
musiken
igen,
Я
снова
слышу
музыку,
Det
känns
så
nära
som
om
det
var
i
går.
Всё
так
близко,
как
будто
это
было
вчера.
Jag
hör
musiken
igen.
jag
hör
musiken
igen,
Я
снова
слышу
музыку.
Я
снова
слышу
музыку,
En
skymt
av
himmelen.
Проблеск
небес.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): uno svenningsson
Attention! Feel free to leave feedback.