UnoTheActivist feat. Matt Ox - Riding Round - translation of the lyrics into German

Riding Round - UnoTheActivist , Matt OX translation in German




Riding Round
Im Kreis Fahren
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Mmm
Mmm
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Mmm (Dream, this shit go dummy)
Mmm (Dream, dieser Scheiß geht ab)
I be riding, riding 'round (Riding 'round)
Ich fahr', fahr' im Kreis (Im Kreis)
Riding, riding, riding, riding, riding 'round (Riding 'round)
Fahr', fahr', fahr', fahr', fahr' im Kreis (Im Kreis)
Riding, riding, riding, riding, riding 'round (Riding 'round)
Fahr', fahr', fahr', fahr', fahr' im Kreis (Im Kreis)
Riding, riding, riding, riding, riding 'round
Fahr', fahr', fahr', fahr', fahr' im Kreis
Riding up and down
Fahr' auf und ab
I done came up from the bottom of the ground (Of the ground)
Ich bin vom Grund aufgestiegen (Vom Grund)
I done came up from the bottom, it go down (It go down)
Ich bin von unten gekommen, es geht ab (Es geht ab)
I done came up from the dollars that I count (That I count)
Ich bin durch die Dollars aufgestiegen, die ich zähle (Die ich zähle)
I done came up from the dollars, the amounts (Amounts)
Ich bin durch die Dollars aufgestiegen, die Beträge (Beträge)
Check my account (Account)
Check mein Konto (Konto)
Take it to your town (Town)
Bring's in deine Stadt (Stadt)
Get in and get out (Out)
Rein und wieder raus (Raus)
Flexing in that gown (Gown)
Flexe in dem Gewand (Gewand)
So much drip, you might just drown (Drown)
So viel Drip, du könntest ertrinken (Ertrinken)
I'm in that crib, I don't go out (Go out)
Bin in der Bude, geh' nicht raus (Geh' nicht raus)
No, I won't go (Won't go)
Nein, ich geh' nicht (Geh' nicht)
Stack up my dough (My dough)
Stapel' meine Knete (Meine Knete)
That's all I know (I know)
Das ist alles, was ich kenn' (Ich kenn')
That's all I need if you was riding with me (With me)
Das ist alles, was ich brauch', wenn du mit mir fahren würdest (Mit mir)
I never sleep, it got me feeling fatigued (Fatigued)
Ich schlafe nie, das macht mich müde (Müde)
I gotta leave (Leave), I gotta get out the scene (The scene)
Ich muss weg (Weg), muss raus aus der Szene (Der Szene)
I need some peace 'cause I'm not feeling complete (Complete)
Ich brauch' etwas Frieden, denn ich fühl' mich nicht komplett (Komplett)
You know what I need, oh, no, you know what I need (I need)
Du weißt, was ich brauch', oh nein, du weißt, was ich brauch' (Ich brauch')
You know what I seen, oh, no, you know what I seen (I seen)
Du weißt, was ich gesehen hab', oh nein, du weißt, was ich gesehen hab' (Gesehen hab')
I keep it a bean, oh, no, I keep it a bean (A bean)
Ich halt's echt, oh nein, ich halt's echt (Echt)
You know what I mean, oh, no, you know what I mean (I mean)
Du weißt, was ich mein', oh nein, du weißt, was ich mein' (Ich mein')
I be riding, riding 'round (Riding 'round)
Ich fahr', fahr' im Kreis (Im Kreis)
Riding, riding, riding, riding, riding 'round (Riding 'round)
Fahr', fahr', fahr', fahr', fahr' im Kreis (Im Kreis)
Riding, riding, riding, riding, riding 'round (Riding 'round)
Fahr', fahr', fahr', fahr', fahr' im Kreis (Im Kreis)
Riding, riding, riding, riding, riding 'round
Fahr', fahr', fahr', fahr', fahr' im Kreis
Riding up and down
Fahr' auf und ab
Yeah (Uno, I killed it)
Yeah (Uno, ich hab's gerockt)
I popped a pill (Riding 'round, riding 'round)
Hab 'ne Pille geschmissen (Fahr' im Kreis, fahr' im Kreis)
I popped a pill (Riding 'round, riding 'round)
Hab 'ne Pille geschmissen (Fahr' im Kreis, fahr' im Kreis)
I had to numb the feel (Riding 'round, riding 'round)
Musste das Gefühl betäuben (Fahr' im Kreis, fahr' im Kreis)
I had to do a lil' kill (Riding 'round, riding 'round)
Musste 'nen kleinen Kill machen (Fahr' im Kreis, fahr' im Kreis)
Jesus, grab the wheel (Riding 'round, riding 'round)
Jesus, übernimm das Steuer (Fahr' im Kreis, fahr' im Kreis)
I don't know if it's real (Riding 'round, riding 'round)
Weiß nicht, ob es echt ist (Fahr' im Kreis, fahr' im Kreis)
They say, "Thou shalt not kill" (Riding 'round, riding 'round)
Sie sagen: „Du sollst nicht töten“ (Fahr' im Kreis, fahr' im Kreis)
I'm on a drill (Riding 'round, riding 'round)
Bin auf 'nem Drill (Fahr' im Kreis, fahr' im Kreis)
Yeah, I think I'm on the stars
Yeah, ich glaub', ich bin auf den Sternen
Never had a bad trip, so I'm taking a trip to Mars
Hatte nie 'nen schlechten Trip, also mach' ich 'nen Trip zum Mars
I got on DRKSHDW Rick, oh, she wanna rip out my heart
Trag' DRKSHDW Rick, oh, sie will mir mein Herz rausreißen
And I'm surrounded by this water 'cause I'm living like a shark
Und ich bin von Wasser umgeben, denn ich leb' wie ein Hai
Uno play you out your cards
Uno spielt dich aus mit deinen Karten
I know love is real
Ich weiß, Liebe ist echt
You expensive, you my thrill
Du bist teuer, du bist mein Kick
Yeah, let's go on a trip
Yeah, lass uns auf 'nen Trip gehen
She matching my drip
Sie passt zu meinem Drip
I be riding, riding 'round (Riding 'round)
Ich fahr', fahr' im Kreis (Im Kreis)
Riding, riding, riding, riding, riding 'round (Riding 'round)
Fahr', fahr', fahr', fahr', fahr' im Kreis (Im Kreis)
Riding, riding, riding, riding, riding 'round (Riding 'round)
Fahr', fahr', fahr', fahr', fahr' im Kreis (Im Kreis)
Riding, riding, riding, riding, riding 'round
Fahr', fahr', fahr', fahr', fahr' im Kreis
Riding up and down
Fahr' auf und ab






Attention! Feel free to leave feedback.