Lyrics and translation UnoTheActivist - Don't Panic
Yeah,
what?
(Dig?)
Да,
что?
(копать?)
(What?)
What?
(What?)
(Что?)
Что?
(Что?)
(What?)
What?
(What?)
(Что?)
Что?
(Что?)
(Dream,
this
shit
go
dummy)
(Мечта,
это
дерьмо,
идиот)
(Uno,
I
killed
it)
(Уно,
я
убил
его)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(Dig?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(врубаешься?)
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(Yeah)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(да).
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(Yeah)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(да).
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(Yeah)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(да).
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(Ooh)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(Ох).
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(Ooh,
dig?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(о,
врубаешься?)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(Swoop)
Сука,
у
меня
есть
стойки,
не
паникуй
(свуп).
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(Swoop)
Сука,
у
меня
есть
стойки,
не
паникуй
(свуп).
Crazy
man
(Crazy,
swoop)
Сумасшедший
человек
(сумасшедший,
свуп)
Okay,
crazy
man
(Crazy,
swoop)
Ладно,
сумасшедший
человек
(сумасшедший,
свуп).
Okay,
crazy
man
(Crazy,
swoop)
Ладно,
сумасшедший
человек
(сумасшедший,
свуп).
Okay,
crazy
man
Ладно,
сумасшедший.
Patek
eighty
bands
(Eighty)
Патек
восемьдесят
полос
(восемьдесят)
Candy
painted
Benz
(Ooh)
Карамельный
раскрашенный
Бенц
(О-О-О)
I
just
fucked
two
twins
(Twins)
Я
только
что
трахнул
двух
близнецов
(Близнецов).
I
just
fucked
two
twins,
Moncler
Я
только
что
трахнул
двух
близняшек,
Монклер.
Hey,
yeah,
in
Moncler
Эй,
да,
в
Монклере.
Bitch,
I′m
colder
than
Santa's
sled
Сука,
я
холоднее
саней
Санты.
I
rock
Dior
′cause
I
want
him
dead
Я
качаю
Диора,
потому
что
хочу,
чтобы
он
умер.
Ooh,
I
heard
you
was
telling
to
the
feds
О,
я
слышал,
ты
рассказывал
об
этом
федералам
Put
a
hole
in
your
head,
see
a
whole
lotta
red
Проделай
дырку
в
своей
голове
и
увидишь
много
красного.
I'm
sipping
on
Tris,
I′m
cozy
in
bed
Я
потягиваю
Трис,
мне
уютно
в
постели.
Get
bread,
don't
let
shit
go
over
your
head
Бери
хлеб,
не
позволяй
дерьму
лезть
тебе
в
голову.
Keep
a
Glock
on
me,
one
loaded
in
the
head
(Yeah)
Держи
при
себе
Глок,
один
заряжен
в
голову
(да).
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(Yeah)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(да).
I
got
some
dope
in
the
attic
(Yeah)
У
меня
есть
немного
дури
на
чердаке
(да).
I
got
some
hoes
out
in
traffic
(Yeah)
У
меня
есть
несколько
мотыг
в
пробке
(да).
I′m
on
codeine
and
the
Addy
(Yeah)
Я
под
кодеином
и
Адди
(да).
I'm
on
the
X
in
Atlantic
(Yeah)
Я
нахожусь
на
иксе
в
Атлантике
(да).
I
got
the
pistols
that
shoot
automatic
У
меня
есть
пистолеты,
которые
стреляют
автоматически.
I'm
in
big
clips
like
my
name
Adam
Sandler
Я
снимаюсь
в
больших
клипах,
как
и
мое
имя
Адам
Сэндлер.
If
you
ain′t
tuned
in,
better
change
the
channel
Если
ты
не
настроился,
лучше
переключи
канал.
Got
a
bad
ratchet
bitch,
like
to
say
Chanel
(Dig?)
У
меня
плохая
трещотка,
сучка,
как
говорится,
Шанель
(врубаешься?)
Brand
new
Scat
Pack,
ridin′
down
Atlanta
Совершенно
новый
Скат-Пак,
едущий
по
Атланте.
Smokin'
on
opp
pack,
light
it
with
a
candle
Курю
пакет
opp,
зажигаю
его
свечой.
Everything
a
movie,
tell
′em,
"Roll
out
the
cameras"
Все
как
в
кино,
скажи
им:
"выкатывайте
камеры".
My
brodie
on
parole,
comin'
home
from
the
slammer
Мой
Броди
условно-досрочно
освобожден,
возвращается
домой
из
тюрьмы.
I
just
want
a
bitch
to
eat
my
nuts
like
Planters
Я
просто
хочу,
чтобы
сучка
сожрала
мои
орешки,
как
плантаторы.
And
we
got
time
for
our
packs
so
we
plant
′em
И
у
нас
есть
время
для
наших
стай,
так
что
мы
их
сажаем.
Can't
wait
for
the
day
that
the
Act
go
platinum
Не
могу
дождаться
того
дня
когда
этот
акт
станет
платиновым
Can′t
wait
for
the
day
that
a
bitch
try
to
trap
me
(Yeah)
Не
могу
дождаться
того
дня,
когда
эта
сучка
попытается
заманить
меня
в
ловушку
(да).
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don't
panic
(What?)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(что?)
Bitch,
I
got
racks,
don′t
panic
(Woo)
Сука,
у
меня
есть
бабки,
не
паникуй
(ву-у).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Richards Shane
Attention! Feel free to leave feedback.