Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uno,
I
killed
it)
(Уно,
я
сделал
это)
It's
the
Givenchy
for
me
Это
Givenchy
для
меня
It's
the
Givenchy
for
me
Это
Givenchy
для
меня
It's
the
Givenchy
for
me
(Dream,
this
shit
go
dummy)
Это
Givenchy
для
меня
(Дрим,
этот
трек
просто
бомба)
It's
the
Givenchy
for
me
Это
Givenchy
для
меня
Just
put
Givenchy
on
my
favorite
ho
Только
что
надел
Givenchy
на
мою
любимую
сучку
Feel
like
da
Vinci,
I'm
cracking
the
code
Чувствую
себя
да
Винчи,
я
разгадываю
код
Got
Chanel
print
on
the
fur
of
the
coat
Принт
Chanel
на
меху
пальто
Someone
free
Kodak,
I'm
driving
the
boat
Кто-нибудь,
освободите
Кодака,
я
веду
лодку
My
bro
just
got
out,
so
we're
back
to
the
smoke
Мой
бро
только
что
вышел,
так
что
мы
снова
курим
Free
smoke,
free
smoke,
you
niggas
get
smoked
Свободный
дым,
свободный
дым,
вас,
нигеры,
скурят
I
get
to
stomping
you
out,
bitch,
I
feel
like
Pop
Smoke
(Dig?)
Я
затопчу
тебя,
сука,
я
чувствую
себя
как
Pop
Smoke
(Понял?)
My
drank
is
so
clean,
you
thought
I
used
some
soap
(Yeah)
Мой
напиток
такой
чистый,
ты
подумала,
что
я
использовал
мыло
(Ага)
We
in
a
pandemic,
I
turnеd
that
bitch
to
a
bandemic
Мы
в
пандемии,
я
превратил
эту
сучку
в
бандемию
We
in
a
pandemic,
I
turnеd
that
bitch
to
the
bandemic
Мы
в
пандемии,
я
превратил
эту
сучку
в
бандемию
I'm
in
the
trap
with
some
pans
in
it
Я
в
ловушке
с
кастрюлями
These
niggas
work
scraps
with
the
pans
in
it
Эти
ниггеры
работают
с
объедками
в
кастрюлях
I
met
the
plug
for
the
work
and
then
ran
with
it
Я
встретил
поставщика
по
работе
и
сбежал
с
ней
I
fucked
your
ho
and
made
her
bring
her
friend
with
her
Я
трахнул
твою
шлюху
и
заставил
ее
привести
подругу
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага,
ага
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага,
ага
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ага,
ага,
ага,
ага
Niggas
is
yes
men
Ниггеры
- поддакиватели
One
hundred
thousand
for
budget
demands
Сто
тысяч
на
бюджетные
требования
Ooh,
what's
in
your
budget,
lil'
man?
О,
что
у
тебя
в
бюджете,
малыш?
I'm
on
some
drank,
ain't
no
budging
the
man
Я
под
кайфом,
меня
не
сдвинуть
с
места
I'm
on
some
drank,
ain't
no
budging
the
man
Я
под
кайфом,
меня
не
сдвинуть
с
места
These
bitches
love
me
'cause
I
am
who
I
am
Эти
сучки
любят
меня,
потому
что
я
тот,
кто
я
есть
No,
I'm
not
Dex,
fifty
K
in
Japan
(What?)
Нет,
я
не
Декс,
пятьдесят
штук
в
Японии
(Что?)
These
bitches
love
me
'cause
I
am
who
I
am
Эти
сучки
любят
меня,
потому
что
я
тот,
кто
я
есть
No,
I'm
not
Dex,
fifty
K
in
Japan
(What?)
Нет,
я
не
Декс,
пятьдесят
штук
в
Японии
(Что?)
Got
mom
a
house
and
her
new
favorite
Benz
Купил
маме
дом
и
ее
новый
любимый
Mercedes
Got
these
bitches
nothing
but
dick
in
their
hand
(What?)
У
этих
сучек
в
руках
только
мой
член
(Что?)
Yeah,
it
click
when
that
dick
going
in
Ага,
щелчок,
когда
член
входит
I'm
fused
with
the
drip,
I
think
my
name
Goten
(Ugh)
Я
слился
со
стилем,
думаю,
меня
зовут
Гоку
(Уф)
It's
the
Givenchy
for
me
(Ooh)
Это
Givenchy
для
меня
(Оу)
It's
the
Givenchy
for
me
(What?)
Это
Givenchy
для
меня
(Что?)
It's
the
Givenchy
for
me
(What?)
Это
Givenchy
для
меня
(Что?)
It's
the
Givenchy
for
me
(What?)
Это
Givenchy
для
меня
(Что?)
Just
put
Givenchy
on
my
favorite
ho
Только
что
надел
Givenchy
на
мою
любимую
сучку
Feel
like
da
Vinci,
I'm
cracking
the
code
Чувствую
себя
да
Винчи,
я
разгадываю
код
Got
Chanel
print
on
the
fur
of
the
coat
Принт
Chanel
на
меху
пальто
Someone
free
Kodak,
I'm
driving
the—
Кто-нибудь,
освободите
Кодака,
я
веду—
What?
(Uno,
I
killed—
Ugh)
Что?
(Уно,
я
сделал—
Уф)
It's
the
Givenchy
for
me
(Ooh)
Это
Givenchy
для
меня
(Оу)
It's
the
Givenchy
for
me
(What?)
Это
Givenchy
для
меня
(Что?)
It's
the
Givenchy
for
me
(What?)
Это
Givenchy
для
меня
(Что?)
It's
the
Givenchy
for
me
(What?)
Это
Givenchy
для
меня
(Что?)
Just
put
Givenchy
on
my
favorite
ho
Только
что
надел
Givenchy
на
мою
любимую
сучку
Feel
like
da
Vinci,
I'm
cracking
the
code
Чувствую
себя
да
Винчи,
я
разгадываю
код
Got
Chanel
print
on
the
fur
of
the
coat
Принт
Chanel
на
меху
пальто
Someone
free
Kodak,
I'm
driving
the
boat
Кто-нибудь,
освободите
Кодака,
я
веду
лодку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Troy Lane
Attention! Feel free to leave feedback.