UnoTheActivist - Make It Make Sense - translation of the lyrics into German

Make It Make Sense - UnoTheActivisttranslation in German




Make It Make Sense
Lass es Sinn ergeben
Yeah, yeah
Ja, ja
'Nough said
Genug gesagt
(Yeah, yeah)
(Ja, ja)
(Uno, I killed it)
(Uno, ich hab's gekillt)
(Dream, this shit go dummy) yeah
(Dream, dieser Scheiß geht ab) ja
Make it make sense (Yeah)
Lass es Sinn ergeben (Ja)
Make it make sense (What? What?)
Lass es Sinn ergeben (Was? Was?)
Make it make sense (What?), Yeah
Lass es Sinn ergeben (Was?), Ja
Make it make sense (Yeah, dig!)
Lass es Sinn ergeben (Ja, check das!)
It don't make money, it don't make cents (Yeah yeah)
Es macht kein Geld, es macht keine Cents (Ja ja)
The way I make this money, it don't make sense (Yeah, let's go!)
Die Art, wie ich dieses Geld mache, ergibt keinen Sinn (Ja, los geht's!)
Claim they having drip, make it make sense (Dig!)
Behaupten, sie haben Drip, lass es Sinn ergeben (Check das!)
Bitches claiming dicks that they ain't came wit it (Huh?)
Schlampen beanspruchen Schwänze, mit denen sie nicht gekommen sind (Hä?)
Make it make sense (What?)
Lass es Sinn ergeben (Was?)
I'm popping a pill then popping a opp (What what?)
Ich werf' 'ne Pille, dann knall' ich 'nen Gegner ab (Was was?)
I'm in the Hills on Molly with thots (What what?)
Ich bin in den Hills auf Molly mit Flittchen (Was was?)
Thought you was real, I guess that you not (What what?)
Dachte, du wärst echt, ich schätze, bist du nicht (Was was?)
Yeah, this Raf and this Ricky got put on a lot
Ja, dieser Raf und dieser Ricky wurden oft getragen
I got the sauce, I'm talking a lot
Ich hab die Sauce, ich rede viel
I wanted some money, I hide in the pot
Ich wollte etwas Geld, ich versteck's im Topf
Yeah, I gotta find me a shot
Ja, ich muss 'nen Schuss landen
I gotta drop her, didn't think she was hot
Ich muss sie fallen lassen, dachte nicht, dass sie heiß war
I'm done with you niggas, I'm calling the shots
Ich bin fertig mit euch Typen, ich sage, wo's langgeht
Thought it was game, (what) I'm connecting the dots
Dachte, es wär' ein Spiel, (was) ich verbinde die Punkte
Had to go back to the hood and re-rock
Musste zurück in die Hood und neu kochen
They calling me Tetris, connecting the blocks
Sie nennen mich Tetris, verbinde die Blöcke
Cover my face, I seen the plot
Bedecke mein Gesicht, ich hab den Plan durchschaut
They tried cutting me off and leaving me out
Sie versuchten, mich abzuschneiden und mich außen vor zu lassen
Sliming them out, I seen it, yeah
Ich linke sie, ich hab's gesehen, ja
Look at my youngins and they like leaders now (Woah)
Schau dir meine Jungs an, und sie sind jetzt wie Anführer (Woah)
Everything good, if you stay true
Alles gut, wenn du treu bleibst
Ain't Young Thug, but I miss my troupe
Bin nicht Young Thug, aber ich vermisse meine Truppe
Doing the jugg, Givenchy
Mache den Jugg, Givenchy
Telling my bitch to just stay cute
Sage meiner Bitch, sie soll einfach süß bleiben
Make it make sense (Yeah)
Lass es Sinn ergeben (Ja)
Make it make sense (What what?)
Lass es Sinn ergeben (Was was?)
Make it make sense (Yeah, yeah)
Lass es Sinn ergeben (Ja, ja)
Make it make sense (what, dig!)
Lass es Sinn ergeben (was, check das!)
It don't make money, it don't make cents
Es macht kein Geld, es macht keine Cents
The way I make this money, it don't make sense (Yeah, let's go!)
Die Art, wie ich dieses Geld mache, ergibt keinen Sinn (Ja, los geht's!)
Claim they having drip, make it make sense (Yeah)
Behaupten, sie haben Drip, lass es Sinn ergeben (Ja)
Bitches claiming dicks that they ain't came with (Huh?)
Schlampen beanspruchen Schwänze, mit denen sie nicht gekommen sind (Hä?)
Make it make sense
Lass es Sinn ergeben






Attention! Feel free to leave feedback.