Lyrics and German translation Unown - My Plea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
God
Ich
sagte,
Gott
Why
you
do
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an
Every
single
day
Jeden
einzelnen
Tag
I'm
just
trying
to
live
free
Ich
versuche
nur,
frei
zu
leben
I
said
God
Ich
sagte,
Gott
Why
you
do
this
to
me
Warum
tust
du
mir
das
an
Never
thought
I'd
die
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
sterben
würde
So
young,
live
eternally
So
jung,
ewig
leben
Why
you
put
me
on
this
path
Warum
hast
du
mich
auf
diesen
Weg
gebracht
Waiting
for
the
day
where
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
I'll
finally
feel
your
wrath
Ich
endlich
deinen
Zorn
spüren
werde
Will
you
listen
to
me
Wirst
du
mir
zuhören
If
I
take
my
final
breath
Wenn
ich
meinen
letzten
Atemzug
mache
Then
will
I
find
peace?
Werde
ich
dann
Frieden
finden?
I
said
God
Ich
sagte,
Gott
I
know
this
topic
is
cliché
Ich
weiß,
dieses
Thema
ist
ein
Klischee
But
I
need
to
self
express
Aber
ich
muss
mich
ausdrücken
And
I
got
a
lot
to
say
Und
ich
habe
viel
zu
sagen
Did
you
forget
about
me?
Hast
du
mich
vergessen?
Helping
others
find
their
bliss
Anderen
helfen,
ihr
Glück
zu
finden
I'm
lost
on
odyssey
Ich
bin
auf
einer
Odyssee
verloren
I
know
I
do
the
worst
things
Ich
weiß,
ich
mache
die
schlimmsten
Dinge
But
I'm
ready
for
whatever
Aber
ich
bin
bereit
für
alles
This
fucked
up
world
brings
Was
diese
beschissene
Welt
bringt
Haven't
heard
from
you
in
years
Habe
seit
Jahren
nichts
von
dir
gehört
Where
the
hell
were
you
when
Wo
zur
Hölle
warst
du,
als
I
shed
all
of
those
tears
Ich
all
diese
Tränen
vergossen
habe
Stuck
between
a
rock
and
Stecke
zwischen
einem
Felsen
und
A
fucking
hard
place
Einem
verdammt
harten
Ort
Will
I
find
the
answers?
Werde
ich
die
Antworten
finden?
Wish
that
they
would
slap
me
in
the
face
Ich
wünschte,
sie
würden
mich
ins
Gesicht
schlagen
Tripping
over
bitches
that
Stolpere
über
Schlampen,
die
Ain't
really
worth
my
time
Meine
Zeit
nicht
wirklich
wert
sind
But
I'm
tripping
over
you
Aber
ich
stolpere
über
dich
Because
to
me
you
are
a
dime
Weil
du
für
mich
ein
Juwel
bist
Wish
that
I
could
take
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
zurücknehmen
Every
fucking
word
I
said
Jedes
verdammte
Wort,
das
ich
sagte
Cuz
the
message
that
I
sent
Denn
die
Nachricht,
die
ich
gesendet
habe
I
think
that
you
had
misread
Ich
denke,
du
hast
sie
falsch
verstanden
So
I
say
God
Also
sage
ich,
Gott
Why
you
do
this
to
me?
Warum
tust
du
mir
das
an?
Cripple,
bend,
and
break
Verkrüppelst,
biegst
und
brichst
My
heart,
closed
off
emotionally
Mein
Herz,
emotional
verschlossen
Do
I
continue
my
old
ways?
Mache
ich
mit
meinen
alten
Gewohnheiten
weiter?
Never
learn
my
lesson
and
Lerne
nie
meine
Lektion
und
Just
vibe
out
to
These
Days
Chille
einfach
zu
"These
Days"
I
can't
believe
all
of
this
shit
Ich
kann
diesen
ganzen
Mist
nicht
glauben
Things
are
getting
hectic,
out
Die
Dinge
werden
hektisch,
außer
Of
control,
I
wanna
quit
Kontrolle,
ich
will
aufgeben
I
ain't
raised
to
be
no
coward
Ich
bin
nicht
dazu
erzogen,
ein
Feigling
zu
sein
Bout
to
post
em
up
in
the
Ich
werde
sie
im
Paint,
like
I'm
D-Howard
Strafraum
aufstellen,
wie
D-Howard
Wanna
thank
you
for
my
past
Ich
möchte
dir
für
meine
Vergangenheit
danken
Cuz
with
all
these
heartless
bitches
Denn
mit
all
diesen
herzlosen
Schlampen
Shit,
a
nigga
would
not
have
last
Scheiße,
ein
Typ
hätte
das
nicht
überstanden
Take
a
look
at
what
you've
done
Schau
dir
an,
was
du
getan
hast
You
done
took
away
my
earth
Du
hast
mir
meine
Erde
genommen
My
moon,
and
my
fucking
sun
Meinen
Mond
und
meine
verdammte
Sonne
What's
up
with
the
weird
ploy
Was
ist
mit
dem
seltsamen
Trick
Are
you
coming
up
with
Denkst
du
dir
Someone
else's
life
to
destroy
Das
Leben
eines
anderen
zu
zerstören
aus?
I
know
you
do
this
for
a
reason
Ich
weiß,
du
tust
das
aus
einem
bestimmten
Grund
But
can
you
please
just
give
em
back
Aber
kannst
du
sie
mir
bitte
einfach
zurückgeben
I'm
on
my
knees,
God
I'm
pleadin'
Ich
bin
auf
meinen
Knien,
Gott,
ich
flehe
Why
sometimes
you
be
so
cruel
Warum
bist
du
manchmal
so
grausam
With
the
way
you
look
in
pictures
So
wie
du
auf
Bildern
aussiehst
Man
you're
looking
pretty
cool
Mann,
du
siehst
ziemlich
cool
aus
How
you
plan
to
stop
these
wars?
Wie
willst
du
diese
Kriege
stoppen?
Oh
that's
not
in
your
department?
Oh,
das
ist
nicht
deine
Abteilung?
You
believe
that
it's
in
ours?
Du
glaubst,
dass
es
in
unserer
liegt?
I'm
just
tryna
get
real
close
Ich
versuche
nur,
ganz
nah
zu
kommen
But
to
get
to
you
I
think
Aber
um
zu
dir
zu
gelangen,
denke
ich
I
gotta
take
a
higher
dose
Ich
muss
eine
höhere
Dosis
nehmen
What
the
fuck
did
that
just
mean?
Was
zum
Teufel
sollte
das
gerade
bedeuten?
Never
thought
of
doing
drugs
Hätte
nie
daran
gedacht,
Drogen
zu
nehmen
While
I
was
a
fucking
teen
Als
ich
ein
verdammter
Teenager
war
What
the
hell
went
wrong
with
me?
Was
zum
Teufel
ist
mit
mir
schiefgelaufen?
Let's
just
hope
that
I'm
in
progress
Hoffen
wir
einfach,
dass
ich
Fortschritte
mache
Take
a
seat
and
let's
just
see
Nimm
Platz
und
lass
uns
einfach
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Vincent Sheats Ii
Attention! Feel free to leave feedback.