Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overthinking,
just
been
drinking
Überdenken,
gerade
getrunken
Sinking
to
the
ground
Sinkend
zum
Boden
Looking
for
a
ledge
to
grab,
and
ain't
one
Suche
nach
einem
Halt,
doch
da
ist
keiner
Can
be
found
Nirgends
zu
finden
Overthinking,
getting
lifted
Überdenken,
abheben
Staying
above
the
clouds
Über
den
Wolken
bleiben
Grab
a
girl,
a
beer
or
two,
and
Schnapp
dir
ein
Mädchen,
ein
oder
zwei
Bier,
und
Listen
to
the
sound
Lausche
dem
Klang
Come
on
you
know
the
flow
is
Komm
schon,
du
weißt,
der
Flow
ist
Had
my
wings
cut
off
just
like
Meine
Flügel
wurden
gestutzt,
genau
wie
I'm
maleficent
Bei
Maleficent
Having
trouble
getting
what
I
want
Habe
Schwierigkeiten,
zu
bekommen,
was
ich
will
Been
thinking
sometimes
Habe
manchmal
nachgedacht
So
I
grabbed
a
pencil
put
some
words
Also
nahm
ich
einen
Stift,
schrieb
ein
paar
Worte
And
damn
I
got
rhymes
Und
verdammt,
ich
hab'
Reime
Overthinking
is
my
problem
oh
lord
Überdenken
ist
mein
Problem,
oh
Herr
Please
let
me
know
Bitte
lass
es
mich
wissen
A
lot
of
people
say
they
love
me
Viele
Leute
sagen,
sie
lieben
mich
But
I
always
stay
low
Aber
ich
bleibe
immer
unten
Thinking
that
I
cut
off
people
Denke,
dass
ich
Leute
abgeschnitten
habe
But
I
pushed
them
away
Aber
ich
habe
sie
weggestoßen
And
I
still
blame
they
dumb
asses
Und
ich
gebe
immer
noch
diesen
Idioten
die
Schuld
Even
to
this
damn
day
Sogar
bis
zum
heutigen
Tag
But
well
fuck
em
I
don't
need
them
Aber
scheiß
drauf,
ich
brauche
sie
nicht
It's
a
new
damn
year
Es
ist
ein
neues
verdammtes
Jahr
And
I
think
I
found
my
calling
Und
ich
denke,
ich
habe
meine
Berufung
gefunden
Yea
it's
crystal
clear
Ja,
es
ist
kristallklar
Gonna
take
it
day
by
day
and
get
Werde
es
Tag
für
Tag
angehen
und
Better
than
before
Besser
werden
als
zuvor
Just
like
crack
here's
a
sample
Genau
wie
Crack,
hier
ist
eine
Probe
Then
I
get
you
wanting
more
Dann
bringe
ich
dich
dazu,
mehr
zu
wollen
I'm
like
every
other
rapper
yea
Ich
bin
wie
jeder
andere
Rapper,
ja
Yea
I'm
sure
it
was
a
hobby
Ja,
ich
bin
sicher,
es
war
ein
Hobby
Then
mentalities
had
changed
Dann
haben
sich
die
Mentalitäten
geändert
Thinking
who
gonna
fucking
stop
me
Denke,
wer
wird
mich
verdammt
nochmal
aufhalten
I
don't
need
to
use
big
words
and
Ich
muss
keine
großen
Worte
benutzen
und
I
don't
need
to
change
me
pace
Ich
muss
mein
Tempo
nicht
ändern
And
my
analogies
are
simple
Und
meine
Analogien
sind
einfach
But
they'll
slap
you
in
the
face
Aber
sie
werden
dich
ins
Gesicht
schlagen
Chronicles
of
overthinking
is
Chroniken
des
Überdenkens
ist
What
I
call
my
fucking
novel
Was
ich
meinen
verdammten
Roman
nenne
Cuz
I
don't
see
me
as
a
rapper
Weil
ich
mich
nicht
als
Rapper
sehe
Yea
I
look
more
like
an
author
Ja,
ich
sehe
eher
aus
wie
ein
Autor
Only
few
can
do
this
shit
Nur
wenige
können
diesen
Scheiß
machen
Telling
stories
with
their
words
Geschichten
mit
ihren
Worten
erzählen
K,
Soul,
Cole,
and
Logic,
all
ya'll
K,
Soul,
Cole
und
Logic,
all
ihr
Others
are
absurd
Anderen
sind
absurd
Yea
there's
others
I
can't
shout
out
Ja,
es
gibt
andere,
die
ich
nicht
erwähnen
kann
Cuz
I'm
limited
with
time
Weil
ich
zeitlich
begrenzt
bin
But
if
you
let
me
do
a
feature
Aber
wenn
du
mich
ein
Feature
machen
lässt
Shit
I'll
do
that
for
a
dime
Scheiße,
das
mache
ich
für
'nen
Appel
und
'n
Ei
Cuz
I
don't
care
about
the
money
Weil
mir
das
Geld
egal
ist
Give
two
fucks
about
the
fame
Scheiß
auf
den
Ruhm
I
just
wanna
share
my
story
Ich
will
nur
meine
Geschichte
teilen
And
let
ya'll
know
my
fucking
name
Und
euch
meinen
verdammten
Namen
wissen
lassen
Unown,
I
said
it
once
and
yea
Unown,
ich
habe
es
einmal
gesagt
und
ja
I'll
say
it
fucking
twice
Ich
sage
es
verdammt
nochmal
zweimal
I'm
gonna
latch
on
to
your
head
Ich
werde
mich
an
deinem
Kopf
festklammern
Eat
at
your
scalp
like
I'm
a
lice
An
deiner
Kopfhaut
fressen,
als
wäre
ich
eine
Laus
Once
I
sink
into
your
mental
Sobald
ich
in
dein
Inneres
eindringe
I'm
gonna
influence
your
mind
Werde
ich
deinen
Geist
beeinflussen
And
you
think
that
I'm
like
others
Und
du
denkst,
dass
ich
wie
andere
bin
But
I'm
just
one
of
a
kind
Aber
ich
bin
einzigartig
Lotta
rappers
spoke
my
mind
before
Viele
Rapper
haben
meine
Gedanken
ausgesprochen,
bevor
I
really
had
a
chance
Ich
wirklich
eine
Chance
hatte
And
I'm
here
to
move
your
heart
Und
ich
bin
hier,
um
dein
Herz
zu
bewegen
And
I
ain't
here
to
make
you
dance
Und
ich
bin
nicht
hier,
um
dich
zum
Tanzen
zu
bringen
So
many
people
in
the
game
So
viele
Leute
im
Spiel
Say
they
wanna
touch
a
generation
Sagen,
sie
wollen
eine
Generation
berühren
But
with
the
shit
I
see
in
public
is
it
Aber
mit
dem
Scheiß,
den
ich
in
der
Öffentlichkeit
sehe,
ist
sie
es
Really
worth
saving
Wirklich
wert,
gerettet
zu
werden?
Holding
on
to
hope
that
I
can
Ich
halte
an
der
Hoffnung
fest,
dass
ich
Learn
from
my
whole
past
Aus
meiner
ganzen
Vergangenheit
lernen
kann
But
it's
hard
to
keep
the
faith
Aber
es
ist
schwer,
den
Glauben
zu
bewahren
My
belief
is
fading
fast
Mein
Glaube
schwindet
schnell
Wanna
commit
to
something
true
Will
mich
auf
etwas
Wahres
festlegen
And
fucking
take
it
to
the
max
Und
es
verdammt
nochmal
bis
zum
Maximum
treiben
But
I
think
about
the
effort,
smoke
Aber
ich
denke
über
die
Anstrengung
nach,
rauche
A
bowl
and
just
relax
Einen
Kopf
und
entspanne
mich
einfach
What's
my
point?
I
don't
have
one
Was
ist
mein
Punkt?
Ich
habe
keinen
I'm
just
spitting
out
of
spite
Ich
spucke
nur
aus
Trotz
I'm
self
conscious
bout
my
voice
Ich
bin
selbstbewusst
wegen
meiner
Stimme
Keep
my
mouth
shut
and
just
write
Halte
meinen
Mund
und
schreibe
einfach
Overthinking,
yea
that
shit
has
already
Überdenken,
ja,
dieser
Scheiß
hat
bereits
Claimed
my
damn
life
Mein
verdammtes
Leben
gefordert
Spending
so
much
time
together
you
Wir
verbringen
so
viel
Zeit
miteinander,
dass
du
Would
think
that
she's
my
wife
Denken
würdest,
sie
wäre
meine
Frau
Never
thought
that
I
would
ever
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
jemals
Reach
this
fucking
level
Dieses
verdammte
Level
erreichen
würde
Never
thought
that
I
would
fall
in
love
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
verlieben
würde
With
bass
and
trippy
trebles
In
Bass
und
trippige
Höhen
People
say
I
got
the
words
Leute
sagen,
ich
habe
die
Worte
But
do
they
really
feel
my
flow
Aber
fühlen
sie
wirklich
meinen
Flow?
Hit
me
up
on
snapchat,
cdotcole
Schreib
mir
auf
Snapchat,
cdotcole
And
let
a
nigga
know
Und
lass
es
einen
Nigga
wissen
Holy
shit,
did
he
just
do
that?
Heilige
Scheiße,
hat
er
das
gerade
getan?
Did
he
give
his
info
out
Hat
er
seine
Infos
rausgegeben?
Bet
I'll
get
one
hundred
titties
Wette,
ich
bekomme
hundert
Titten
Fifty
bitches
that's
no
doubt
Fünfzig
Schlampen,
das
ist
kein
Zweifel
You
so
cocky
in
your
room
Du
bist
so
eingebildet
in
deinem
Zimmer
And
such
an
asshole
when
you
write
Und
so
ein
Arschloch,
wenn
du
schreibst
But
when
you
walk
around
in
public
Aber
wenn
du
in
der
Öffentlichkeit
herumläufst
Your
sincere
and
so
polite
Bist
du
aufrichtig
und
so
höflich
I'm
just
living
life
to
blueprint
Ich
lebe
das
Leben
nur
nach
Plan
It's
so
fake
and
not
so
true
Es
ist
so
unecht
und
nicht
so
wahr
Do
you
really
believe
the
media
Glaubst
du
wirklich
den
Medien
And
all
that
they
tell
you
Und
all
dem,
was
sie
dir
erzählen?
Overthinking
about
the
government
Überdenken
über
die
Regierung
And
what
they
tend
to
do
Und
was
sie
so
tun
Or
domestic
violence,
is
that
touchy?
Oder
häusliche
Gewalt,
ist
das
heikel?
What's
your
point
of
view
Was
ist
dein
Standpunkt?
These
are
thoughts
that
pop
up
randomly
Das
sind
Gedanken,
die
zufällig
auftauchen
All
inside
my
head
Alle
in
meinem
Kopf
And
yea
I
even
start
to
wonder
Und
ja,
ich
fange
sogar
an
mich
zu
fragen
Hey
is
Tupac
really
dead
Hey,
ist
Tupac
wirklich
tot?
What
if
everything
we're
taught
in
school
Was,
wenn
alles,
was
wir
in
der
Schule
lernen
Is
just
one
big
lie
Nur
eine
große
Lüge
ist?
Overthinking
gets
you
guessing
Überdenken
bringt
dich
zum
Raten
Makes
you
start
to
question
why?
Bringt
dich
dazu,
zu
fragen,
warum?
Everything
I've
learned
till
now
Alles,
was
ich
bis
jetzt
gelernt
habe
It
seems
just
like
a
waste
Scheint
nur
wie
eine
Verschwendung
All
I
do
is
sit
and
wonder
Alles,
was
ich
tue,
ist
sitzen
und
mich
fragen
What's
that
called?
procrastinate
Wie
nennt
man
das?
Prokrastinieren
Am
I
doing
school
just
to
get
my
Mache
ich
die
Schule
nur,
um
meine
Parents
off
my
fucking
back
Eltern
von
meinem
verdammten
Rücken
zu
bekommen?
Hey
mom
and
dad,
I'm
hurting
bad
Hey
Mom
und
Dad,
ich
leide
sehr
Can
you
cut
your
son
some
slack
Könnt
ihr
eurem
Sohn
etwas
Luft
verschaffen?
I
admit
that
I've
become
my
Ich
gebe
zu,
dass
ich
zu
meinem
Mother's
oldest
evil
seed
Mutters
ältestem
bösen
Samen
geworden
bin
Shady
grabbed
my
brain
at
such
a
Shady
hat
mein
Gehirn
in
so
einem
Young
age,
yes
he
did
indeed
Jungen
Alter
ergriffen,
ja,
das
hat
er
tatsächlich
I
wanna
know
what
this
feeling
is
Ich
will
wissen,
was
dieses
Gefühl
ist
Do
I
wanna
scream
or
cry
Will
ich
schreien
oder
weinen?
Never
thought
of
suicide,
but
I
Habe
nie
an
Selbstmord
gedacht,
aber
ich
Ain't
afraid
to
die
Habe
keine
Angst
zu
sterben
If
I
woke
up
found
myself
in
hell
Wenn
ich
aufwachen
und
mich
in
der
Hölle
wiederfinden
würde
Next
to
Satan's
gate
Neben
Satans
Tor
Wouldn't
trip,
I'd
ask
the
usher
Würde
ich
nicht
ausflippen,
ich
würde
den
Platzanweiser
fragen
Will
it
be
a
long
wait?
Wird
es
lange
dauern?
I've
accepted
my
fate
Ich
habe
mein
Schicksal
akzeptiert
But
didn't
fucking
sell
my
soul
Aber
meine
Seele
nicht
verdammt
nochmal
verkauft
I
just
buried
myself
into
a
Ich
habe
mich
nur
in
ein
Never
ending
hole
Niemals
endendes
Loch
gegraben
Will
I
ever
get
out?
Werde
ich
jemals
herauskommen?
Or
is
it
just
too
late
for
me?
Oder
ist
es
einfach
zu
spät
für
mich?
Overthinking
claimed
a
victim
Überdenken
hat
ein
Opfer
gefordert
It's
my
mind,
now
can't
you
see
Es
ist
mein
Verstand,
kannst
du
das
nicht
sehen?
Overthinking,
damn
my
head
Überdenken,
verdammt,
mein
Kopf
Is
about
to
fucking
explode
Ist
kurz
davor,
zu
explodieren
Run
for
cover,
bout
to
go
off
Lauf
um
dein
Leben,
bin
kurz
davor,
hochzugehen
Like
my
name's
electrode
Wie
mein
Name
Elektrode
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Vincent Sheats Ii
Attention! Feel free to leave feedback.