Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
starts
running
further
Die
Zeit
verrinnt
immer
schneller
Breath
stops,
it's
hurting
again
Der
Atem
stockt,
es
schmerzt
wieder
Focus
on
the
portrayal
Konzentriere
mich
auf
das
Bild
That
I
painted
the
outlines
for
Dessen
Umrisse
ich
gemalt
habe
'Cause
you're
trying
to
avoid
the
edge
Weil
du
versuchst,
dem
Abgrund
auszuweichen
And
you're
trying
to
seize
the
day
Und
du
versuchst,
den
Tag
zu
nutzen
To
avoid
this
tragedy
Um
dieser
Tragödie
zu
entgehen
And
to
numb
my
feelings
Und
meine
Gefühle
zu
betäuben
It
doesn't
matter
what
I
say
Es
ist
egal,
was
ich
sage
You
can't
decide
how
long
you'll
stay
Du
kannst
nicht
entscheiden,
wie
lange
du
bleibst
There's
no
concealing
Es
gibt
kein
Verbergen
There's
no
concealing
Es
gibt
kein
Verbergen
You
showed
me
the
world,
our
planet
Du
hast
mir
die
Welt
gezeigt,
unseren
Planeten
You
talked
to
me
when
I
was
fragile
Du
hast
mit
mir
gesprochen,
als
ich
zerbrechlich
war
You
gave
me
back
my
will
to
focus
Du
hast
mir
meinen
Willen
zur
Konzentration
zurückgegeben
I
don't
know
anything,
but
to
be
with
you
Ich
weiß
nichts,
außer
bei
dir
zu
sein
Until
we're
gone
to
waste,
I'll
be
there
Bis
wir
vergehen,
werde
ich
da
sein
Dive
into
the
world
that
we
share
Tauche
ein
in
die
Welt,
die
wir
teilen
When
I
hear
your
voice,
I
still
know
Wenn
ich
deine
Stimme
höre,
weiß
ich
immer
noch
Everything
is
well
until
you're
gone
Alles
ist
gut,
bis
du
gehst
We're
a
part
of
a
system
Wir
sind
Teil
eines
Systems
A
universe
that
still
unfolds
Eines
Universums,
das
sich
immer
noch
entfaltet
The
old
souls
still
within
me
Die
alten
Seelen
in
mir
Paved
me
a
way
filled
with
wisdom
Ebneten
mir
einen
Weg
voller
Weisheit
You
showed
me
the
world,
our
planet
Du
hast
mir
die
Welt
gezeigt,
unseren
Planeten
You
talked
to
me
when
I
was
fragile
Du
hast
mit
mir
gesprochen,
als
ich
zerbrechlich
war
You
gave
me
back
my
will
to
focus
Du
hast
mir
meinen
Willen
zur
Konzentration
zurückgegeben
I
don't
know
anything,
but
to
be
with
you
Ich
weiß
nichts,
außer
bei
dir
zu
sein
I
imagine
the
worst,
and
it
won't
stop
Ich
stelle
mir
das
Schlimmste
vor,
und
es
hört
nicht
auf
I
imagine
your
death,
how
your
heart
stops
Ich
stelle
mir
deinen
Tod
vor,
wie
dein
Herz
aufhört
zu
schlagen
For
I've
been
mourning
since
I
was
born
Denn
ich
trauere,
seit
ich
geboren
wurde
I
tried
to
change,
but
it
won't
work
out
Ich
habe
versucht,
mich
zu
ändern,
aber
es
klappt
nicht
All
I
want
is
you
to
stay
Alles,
was
ich
will,
ist,
dass
du
bleibst
But
even
my
self
has
to
go
one
day
Aber
selbst
mein
Ich
muss
eines
Tages
gehen
I
stare
at
your
face
Ich
starre
auf
dein
Gesicht
And
see
how
it
changes
Und
sehe,
wie
es
sich
verändert
And
you
can't
make
it
stop
Und
du
kannst
es
nicht
aufhalten
You
can't
make
it
stop
Du
kannst
es
nicht
aufhalten
(Oh,
oh-oh-oh)
(Oh,
oh-oh-oh)
You're
reading
your
book,
and
I
listen
Du
liest
dein
Buch,
und
ich
höre
zu
You're
making
the
past
feel
so
real
Du
lässt
die
Vergangenheit
so
real
erscheinen
You're
one
of
a
kind,
you
have
your
own
will
Du
bist
einzigartig,
du
hast
deinen
eigenen
Willen
You're
almost
ready
to
let
your
life
go
Du
bist
fast
bereit,
dein
Leben
loszulassen
We're
a
part
of
a
system
Wir
sind
Teil
eines
Systems
A
universe
that
still
unfolds
Eines
Universums,
das
sich
immer
noch
entfaltet
The
old
souls
still
within
me
Die
alten
Seelen
in
mir
Paved
me
a
way
filled
with
wisdom
Ebneten
mir
einen
Weg
voller
Weisheit
You're
reading
your
book,
and
I
listen
Du
liest
dein
Buch,
und
ich
höre
zu
You're
making
the
past
feel
so
real
Du
lässt
die
Vergangenheit
so
real
erscheinen
You're
one
of
a
kind,
you
have
your
own
will
Du
bist
einzigartig,
du
hast
deinen
eigenen
Willen
You're
almost
ready
to
let
your
life
go
Du
bist
fast
bereit,
dein
Leben
loszulassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Pfeifer, Manuel Gardner Fernandes, David John Levy, Christoph Schultz
Attention! Feel free to leave feedback.