Lyrics and translation Unprocessed - Antler's Decay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antler's Decay
Угасание Рогов
These
Louring
forests
close
to
rot
in
ash
and
dust
Эти
мрачные
леса
близки
к
тому,
чтобы
сгнить
в
пепле
и
пыли,
Your
demon
eyes
stare
cold
heartedly
Твои
демонические
глаза
смотрят
холодно
и
безжалостно.
How
am
I
supposed
to
see
the
trees
arise
Как
мне
увидеть,
как
деревья
вновь
поднимаются,
Blindfolded
through
mass
extinction
С
завязанными
глазами,
сквозь
массовое
вымирание?
Sun
setting
over
ruined
lives
it
shines
upon
us
Солнце
садится
над
разрушенными
жизнями,
оно
светит
на
нас.
Grasping
for
a
glimpse
of
light
Хватаюсь
за
проблеск
света.
Raging
through
the
soil
it
reached
the
final
climax
Бушуя
в
почве,
оно
достигло
финальной
кульминации.
Confused
in
levels
of
our
fiction
Смущенный
уровнями
нашей
фантазии.
Sulfur
running
through
the
antlers
structure
Сера
течет
по
структуре
рогов.
Extinct
race
through
reckless
progress
within
human
minds
Вымершая
раса
из-за
безрассудного
прогресса
в
человеческих
умах.
I
see
the
last
survivors
running
against
time
Я
вижу
последних
выживших,
бегущих
наперегонки
со
временем.
Their
habits
fell
for
the
machines
Их
привычки
пали
жертвой
машин,
Though
they
were
begging
for
asylum
Хотя
они
просили
убежища.
Sulfur
running
through
the
antlers
structure
Сера
течет
по
структуре
рогов.
Extinct
race
through
reckless
progress
within
human
minds
Вымершая
раса
из-за
безрассудного
прогресса
в
человеческих
умах.
I
see
the
last
survivors
running
against
time
Я
вижу
последних
выживших,
бегущих
наперегонки
со
временем.
I
hear
the
calls
of
the
wolves
at
night
Я
слышу
зов
волков
ночью.
They
used
to
howl
at
the
moonlit
skies
Они
выли
на
залитое
лунным
светом
небо.
Now
the
light
has
been
forgotten
Теперь
свет
забыт,
And
the
trees
can′t
hide
the
pain
И
деревья
не
могут
скрыть
боль.
These
darkened
days
have
no
more
sun
to
shine
В
эти
темные
дни
больше
нет
солнца,
которое
светило
бы.
These
Louring
forests
close
to
rot
in
ash
and
dust
Эти
мрачные
леса
близки
к
тому,
чтобы
сгнить
в
пепле
и
пыли.
How
am
I
supposed
to
see
the
trees
arise
Как
мне
увидеть,
как
деревья
вновь
поднимаются,
Blindfolded
through
mass
extinction
С
завязанными
глазами,
сквозь
массовое
вымирание?
Sun
setting
over
ruined
lives
Солнце
садится
над
разрушенными
жизнями.
I
see
the
last
survivors
running
against
time
Я
вижу
последних
выживших,
бегущих
наперегонки
со
временем.
Their
habits
fell
for
the
machines
Их
привычки
пали
жертвой
машин,
Though
they
were
begging
for
asylum
Хотя
они
просили
убежища.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Gardner Fernandes, David John Levy, Christoph Schultz
Attention! Feel free to leave feedback.