Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
should
watch
the
clock
Wir
sollten
auf
die
Uhr
schauen,
'cause
we're
hopping
on
the
train
denn
wir
springen
auf
den
Zug.
I've
got
the
tickets
in
my
bag
Ich
habe
die
Tickets
in
meiner
Tasche.
Watch
the
clock
Schau
auf
die
Uhr.
We
can't
miss
out
now,
they're
gonna
get
us
anyway
Wir
dürfen
es
jetzt
nicht
verpassen,
sie
werden
uns
sowieso
kriegen.
Come
on
hold
on
just
a
little
Komm,
halt
dich
noch
ein
bisschen
fest.
We
will
arrive
by
tonight
everything
will
be
alright
Wir
werden
heute
Abend
ankommen,
alles
wird
gut
sein.
Now
it's
time
Jetzt
ist
es
Zeit.
Pack
your
clothes
and
take
the
games,
the
ones
you
really
gonna
need
Pack
deine
Kleidung
und
nimm
die
Spiele
mit,
die
du
wirklich
brauchen
wirst.
In
Candyland,
Candyland
In
Candyland,
Candyland
Castles
made
of
sand
Schlösser
aus
Sand
gebaut.
Make
amends,
Make
amends
Mach
es
wieder
gut,
mach
es
wieder
gut.
We'll
be
the
first
ones
to
see
the
rooms
from
within
Wir
werden
die
Ersten
sein,
die
die
Räume
von
innen
sehen.
In
Candyland,
Candyland
In
Candyland,
Candyland
Castles
made
of
sand
Schlösser
aus
Sand
gebaut.
Through
thе
lens,
Through
the
lens
Durch
die
Linse,
durch
die
Linse
It
looks
likе
we'd
be
free
from
evil
and
sin
Sieht
es
aus,
als
wären
wir
frei
von
Bösem
und
Sünde.
We
still
watch
the
clock
Wir
schauen
immer
noch
auf
die
Uhr,
But
now
that
we've
arrived,
it
doesn't
matter
anyways
aber
jetzt,
da
wir
angekommen
sind,
spielt
es
sowieso
keine
Rolle
mehr.
Stop
the
clock
Stopp
die
Uhr,
Cause
it
belongs
to
them,
like
all
the
things
they
took
away
denn
sie
gehört
ihnen,
wie
all
die
Dinge,
die
sie
uns
weggenommen
haben.
Come
on
hold
on
just
a
little
Komm,
halt
dich
noch
ein
bisschen
fest.
We've
had
our
lives
'til
tonight
nothings
gonna
be
alright
Wir
hatten
unser
Leben
bis
heute
Abend,
nichts
wird
in
Ordnung
sein.
Now
it's
time
Jetzt
ist
es
Zeit.
Say
your
prayers
don't
be
shy
to
ask
the
lord
to
make
you
fly
Sprich
deine
Gebete,
scheue
dich
nicht,
den
Herrn
zu
bitten,
dich
fliegen
zu
lassen.
I
feel
like
enjoying
the
moment
by
ourselves
like
it
was
our
last
Ich
möchte
den
Moment
mit
dir
alleine
genießen,
als
wäre
es
unser
letzter.
Bye
girl
Tschüss,
mein
Mädchen.
I'll
say
your
name
when
we're
gone,
tell
the
stories
from
our
past
Ich
werde
deinen
Namen
sagen,
wenn
wir
weg
sind,
die
Geschichten
aus
unserer
Vergangenheit
erzählen.
I
feel
like
enjoying
the
moment
by
ourselves
like
it
was
our
last
Ich
möchte
den
Moment
mit
dir
alleine
genießen,
als
wäre
es
unser
letzter.
Bye
girl
Tschüss,
mein
Mädchen.
I'll
say
your
name
when
we're
slaves,
we
belong
to
the
outcast
Ich
werde
deinen
Namen
sagen,
wenn
wir
Sklaven
sind,
wir
gehören
zu
den
Ausgestoßenen.
In
Candyland,
Candyland
In
Candyland,
Candyland
Castles
made
of
sand
Schlösser
aus
Sand
gebaut.
Make
amends,
Make
amends
Mach
es
wieder
gut,
mach
es
wieder
gut.
We'll
be
the
first
ones
to
see
the
rooms
from
within
Wir
werden
die
Ersten
sein,
die
die
Räume
von
innen
sehen.
In
Candyland,
Candyland
In
Candyland,
Candyland
Castles
made
of
sand
Schlösser
aus
Sand
gebaut.
Through
the
lens,
Through
the
lens
Durch
die
Linse,
durch
die
Linse
It
looks
like
we'd
be
free
from
evil
and
sin
Sieht
es
aus,
als
wären
wir
frei
von
Bösem
und
Sünde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leon Pfeifer, Manuel Gardner Fernandes, David John Levy, Christoph Schultz
Attention! Feel free to leave feedback.