Lyrics and translation Unprocessed - Down the Spine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down the Spine
Вниз по позвоночнику
The
world
is
a
paradox
Мир
— это
парадокс,
The
science
has
been
overcome
Наука
побеждена
By
sentient
philosophy
Разумной
философией.
It
hunts
you
through
the
night
Она
преследует
тебя
в
ночи,
It
scatters
all
your
dreams
Развеивает
все
твои
мечты.
Their
voices
clear
and
high
Их
голоса
чисты
и
высоки,
The
river
slowly
streams
Река
медленно
течет.
It′s
been
in
our
minds
Это
было
в
наших
мыслях
For
most
of
our
time
Большую
часть
нашей
жизни.
Feel
it
passing
by
Почувствуй,
как
оно
проходит
мимо,
It
shivers
down
your
spine
Дрожь
пробегает
по
твоему
позвоночнику.
We're
entering
a
whole
new
world
Мы
входим
в
совершенно
новый
мир,
Detached
from
what
we
knew
so
far
Оторванный
от
того,
что
мы
знали
раньше.
Watch
our
cosmos
fall
apart
Смотри,
как
наш
космос
разваливается
на
части,
Deep
waters
will
reflect
our
past
Глубокие
воды
отразят
наше
прошлое.
We′re
entering
a
whole
new
world
Мы
входим
в
совершенно
новый
мир,
Detached
from
what
we
knew
so
far
Оторванный
от
того,
что
мы
знали
раньше.
We're
entering
a
whole
new
world
Мы
входим
в
совершенно
новый
мир,
A
digit
ocean
soaks
you
fast
Цифровой
океан
быстро
поглощает
тебя.
You
stare
clearly
Ты
смотришь
ясно,
Out
of
your
focus
it
crumbles
through
flesh
and
bones
Вне
фокуса
оно
рассыпается
сквозь
плоть
и
кости.
To
sink
into
the
exodus
Погрузиться
в
исход?
You
stare
clearly
Ты
смотришь
ясно,
Out
of
our
focus
the
monster
evolves
and
grows
Вне
нашего
фокуса
монстр
эволюционирует
и
растет.
Facing
the
horror
Перед
лицом
ужаса
End
it
or
flee
through
the
abyss
of
chaos
Покончи
с
ним
или
беги
через
бездну
хаоса.
We're
entering
a
whole
new
world
Мы
входим
в
совершенно
новый
мир,
Detached
from
what
we
knew
so
far
Оторванный
от
того,
что
мы
знали
раньше.
Watch
our
cosmos
fall
apart
Смотри,
как
наш
космос
разваливается
на
части,
Deep
waters
will
reflect
our
past
Глубокие
воды
отразят
наше
прошлое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Gardner Fernandes, David John Levy
Attention! Feel free to leave feedback.