Unreal - The Horla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Unreal - The Horla




I'm not the table you can come and lay your cup down on, now
Я не тот стол, на который ты можешь подойти и поставить свою чашку, теперь
I'm not the shoulder for a bag. The one that carried a heavy load
Я не плечо для сумки, не то, на котором лежит тяжелый груз.
I'm not the road that you take when you looking for a short cut, uh
Я не та дорога, по которой ты идешь, когда ищешь короткий путь, э-э-э ...
I ain't the stepping stone to be stepping on
Я не та ступенька, по которой нужно ступать.
I ain't nobodies crutch
Я не ничтожество костыль
I ain't the money man, with your money, man
Я не денежный человек с твоими деньгами, чувак
You ain't looking at me
Ты не смотришь на меня.
I'm not the cheap one, looking at me son
Я не дешевка, посмотри на меня, сынок.
You ain't looking at free
Ты не смотришь на свободу.
I ain't the dish rag to come clean up all the shit that you dish out
Я не тряпка для мытья посуды, чтобы убирать все дерьмо, которое ты выкладываешь.
Ain't got no check for em'
У меня нет для них чека.
If you checking in, mothafucka, check this out
Если ты регистрируешься, ублюдок, проверь это.
Ain't much I can do but I do what I can
Я мало что могу сделать, но я делаю то, что могу.
But I'm not a fool there's no need to pretend
Но я не дурак, не нужно притворяться.
And just because you got yourself in some shit
И только потому, что ты вляпался в какое-то дерьмо.
It doesn't mean I have to come deal with it
Это не значит, что я должен с этим мириться.
You handle your own when you become a man
Ты справишься со своими когда станешь мужчиной
And become a man when you handle your own
И станешь мужчиной, когда справишься со своими.
Ain't much I can do, but I do what I can
Я мало что могу сделать, но я делаю то, что могу.
But what can I do if I do till it's gone? Oh oh
Но что я могу сделать, если буду делать это до тех пор, пока оно не исчезнет?
Till it's gone. Oh oh
Пока он не исчезнет.
Till it's gone. Oh oh
Пока он не исчезнет.
Till it's gone. Oh oh
Пока он не исчезнет.
What can I do if I do till it's gone?
Что я могу сделать, если буду делать, пока все не закончится?
I'm not the the trash can. Not the last man at the finish line, now
Я не мусорный бак, не последний человек на финише, теперь
I'm not the new kid on the block that you can just follow and push around
Я не новичок в квартале, за которым можно просто следовать и помыкать.
I'm not the fucking needle in the hay stack that you finally found
Я не чертова иголка в стоге сена которую ты наконец то нашел
This ain't no free rent. Come and pitch a tent
Это не бесплатная аренда, приходи и разбей палатку
You ain't tying me down
Ты не связываешь
I'm not a bus ride you can hop inside and just roll away clean
Меня я не автобус ты можешь запрыгнуть внутрь и просто уехать чистым
Like the wheel on the wagon you wanna break
Как колесо на повозке, которое ты хочешь сломать.
Cause I hold up the weight for the team
Потому что я поддерживаю вес для команды
I'm not the gold watch and the new truck that your scheming to check out
Я не золотые часы и не новый грузовик, который ты планируешь проверить.
Unless your looking to check out (powpowpow)
Если только вы не хотите проверить (пау-пау-пау).
What a mess, now (come on)
Что за бардак, ну же (ну же!)
Ain't much I can do but I do what I can
Я мало что могу сделать, но я делаю то, что могу.
But I'm not a fool there's no need to pretend
Но я не дурак, не нужно притворяться.
And just because you got yourself in some shit
И только потому, что ты вляпался в какое-то дерьмо.
It doesn't mean I have to come deal with it
Это не значит, что я должен с этим мириться.
You handle your own when you become a man
Ты справишься со своими когда станешь мужчиной
And become a man when you handle your own
И станешь мужчиной, когда справишься со своими.
Ain't much I can do, but I do what I can
Я мало что могу сделать, но я делаю то, что могу.
But what can I do if I do till it's gone? Oh oh
Но что я могу сделать, если буду делать это до тех пор, пока оно не исчезнет?
Till it's gone. Oh oh
Пока он не исчезнет.
Till it's gone. Oh oh
Пока он не исчезнет.
Till it's gone. Oh oh
Пока он не исчезнет.
What can I do if I do till it's gone?
Что я могу сделать, если буду делать, пока все не закончится?
I jump to the sky for my people
Я прыгаю в небо ради своих людей.
I walk through the fire. I give love when it's equal
Я иду сквозь огонь, Я дарю любовь, когда она равна.
Don't tell me not to complain about my money and fame
Не говори мне не жаловаться на деньги и славу.
When you come around me telling me I've changed
Когда ты подходишь ко мне и говоришь что я изменился
Damn, right I've fucking changed
Черт, да, я чертовски изменился
When there's fucking change in my pocket hit the bucket
Когда в моем кармане окажется чертова мелочь, я брошусь в ведро.
It was a rocking all a sudden
Это было потрясение совершенно неожиданно
I went from shopping without nothing
Я ушел из магазина ни с чем.
To going shopping for my cousins
За поход по магазинам для моих Кузин.
Now that the cops know that I'm buzzing,
Теперь, когда копы знают, что я звоню,
They wanna drop me in the oven
Они хотят бросить меня в духовку.
Pull me over just to say "I'm a fan"
Останови меня, просто чтобы сказать :"Я твой фанат".
Hip hop; gotta love it, but fuck it
Хип-хоп; должен любить его, но к черту
Ain't much I can do but I do what I can
Я мало что могу сделать, но я делаю то, что могу.
But I'm not a fool there's no need to pretend
Но я не дурак, не нужно притворяться.
And just because you got yourself in some shit
И только потому, что ты вляпался в какое-то дерьмо.
It doesn't mean I have to come deal with it
Это не значит, что я должен с этим мириться.
You handle your own when you become a man
Ты справишься со своими когда станешь мужчиной
And become a man when you handle your own
И станешь мужчиной, когда справишься со своими.
Ain't much I can do, but I do what I can
Я мало что могу сделать, но я делаю то, что могу.
But what can I do if I do till it's gone? Oh oh
Но что я могу сделать, если буду делать это до тех пор, пока оно не исчезнет?
Till it's gone. Oh oh
Пока он не исчезнет.
Till it's gone. Oh oh
Пока он не исчезнет.
Till it's gone. Oh oh
Пока он не исчезнет.
What can I do if I do till it's gone?
Что я могу сделать, если буду делать, пока все не закончится?





Writer(s): Roberto Castiglioni

Unreal - The Raven
Album
The Raven
date of release
03-04-2015



Attention! Feel free to leave feedback.