Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
words
I've
swallowed
to
keep
myself
sane
All
die
Worte,
die
ich
geschluckt
habe,
um
mich
selbst
bei
Verstand
zu
halten
Sacrificed
my
fucking
trust
for
a
parasite
like
you
Habe
mein
verdammtes
Vertrauen
für
einen
Parasiten
wie
dich
geopfert
All
this
mental
torture,
the
hollow
wound
filled
with
hate
All
diese
mentale
Folter,
die
hohle
Wunde
gefüllt
mit
Hass
I
don't
know
who
to
pray
to,
just
to
make
you
disappear
Ich
weiß
nicht,
zu
wem
ich
beten
soll,
nur
damit
du
verschwindest
Your
worthless
life
is
coming
to
an
end
Dein
wertloses
Leben
neigt
sich
dem
Ende
zu
Dreaming
of
the
ways
to
kill
you
inside
my
head
(just
to
kill
you)
Träume
davon,
wie
ich
dich
in
meinem
Kopf
umbringe
(nur
um
dich
zu
töten)
Vile
smile
on
your
face
will
disappear
Das
abscheuliche
Lächeln
auf
deinem
Gesicht
wird
verschwinden
Look
at
what
you
made
me
do
Sieh
nur,
was
du
mich
hast
tun
lassen
Look
at
what
I've
just
become
Sieh
nur,
was
ich
gerade
geworden
bin
You
fucking
avoidant
Du
verdammte
Vermeiderin
Hiding
the
filth
behind
your
pretty
face
Versteckst
den
Dreck
hinter
deinem
hübschen
Gesicht
A
hopeless
effort
to
kill
the
disease
Ein
hoffnungsloser
Versuch,
die
Krankheit
zu
töten
Every
time
you
cut
me
so
deep
Jedes
Mal
schneidest
du
mich
so
tief
Filling
my
veins
with
pure
hate
Füllst
meine
Venen
mit
purem
Hass
You
only
live
to
torture
the
weak
Du
lebst
nur,
um
die
Schwachen
zu
quälen
I
will
see
you
die
alone
Ich
werde
dich
alleine
sterben
sehen
You
need
someone
to
hold
on
to
Du
brauchst
jemanden,
an
dem
du
dich
festhalten
kannst
Just
to
let
them
fall
apart
Nur
um
ihn
dann
zerbrechen
zu
lassen
Remember
you're
not
saint
Vergiss
nicht,
du
bist
keine
Heilige
I
saw
the
barrel
of
the
gun
Ich
sah
den
Lauf
der
Waffe
Same
thing
you'll
see
as
the
light
at
the
end
Dasselbe,
was
du
als
Licht
am
Ende
sehen
wirst
If
I
could,
I
would
do
it
over
thousand
times
again
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
es
tausendmal
wieder
tun
Just
so
I
feel
the
relief
that
you
once
took
away
from
me
Nur
damit
ich
die
Erleichterung
spüre,
die
du
mir
einst
genommen
hast
Your
blood
is
on
my
hands,
it
feels
unclean
just
like
you
Dein
Blut
ist
an
meinen
Händen,
es
fühlt
sich
unrein
an,
genau
wie
du
It's
what
you
made
me
do,
you
fucking
avoidant
Das
ist
es,
was
du
mich
hast
tun
lassen,
du
verdammte
Vermeiderin
Hiding
the
filth
behind
your
pretty
face
Versteckst
den
Dreck
hinter
deinem
hübschen
Gesicht
A
hopeless
effort
to
kill
the
disease
Ein
hoffnungsloser
Versuch,
die
Krankheit
zu
töten
Every
time
you
cut
me
so
deep
Jedes
Mal
schneidest
du
mich
so
tief
Filling
my
veins
with
hate
Füllst
meine
Venen
mit
Hass
Your
time
is
over
Deine
Zeit
ist
vorbei
One
less
of
a
pathetic
scum
walks
this
earth
Ein
erbärmlicher
Abschaum
weniger
geht
über
diese
Erde
You
don't
deserve
to
breathe
anymore
Du
verdienst
es
nicht
mehr
zu
atmen
You
fucking
avoidant
Du
verdammte
Vermeiderin
I
will
see
you
die
alone
Ich
werde
dich
alleine
sterben
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Grnja, Ozan çiçek
Attention! Feel free to leave feedback.