Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already Won
Schon Gewonnen
There′s
a
lot
of
speculation
Es
gibt
viele
Spekulationen
From
all
the
haters
out
there
hatin'
Von
all
den
Hassern
da
draußen,
die
hassen
Talkin′
you,
"No
you
ain't
gonna
make
it"
Die
dir
sagen:
"Nein,
du
wirst
es
nicht
schaffen"
But
ha
you
already
made
it
Aber
ha,
du
hast
es
schon
geschafft
Roll
out
the
red
carpet
Roll
den
roten
Teppich
aus
And
let
the
party
get
started
Und
lass
die
Party
beginnen
Hear
that
round
of
applause
Hör
diesen
Applaus
Ya,
they're
playin′
your
song
Ja,
sie
spielen
dein
Lied
You
know
it′s
about
time
Du
weißt,
es
ist
an
der
Zeit
To
start
living
like
Anzufangen
zu
leben,
als
ob
There's
no
mountain
high
enough
that
you
can′t
move
Kein
Berg
ist
hoch
genug,
den
du
nicht
bewegen
könntest
No
valley
low
enough
to
hold
you
down
Kein
Tal
tief
genug,
um
dich
unten
zu
halten
You're
a
fighter
Du
bist
eine
Kämpferin
Got
that
fire
deep
inside
you
Hast
dieses
Feuer
tief
in
dir
You
can′t
lose
Du
kannst
nicht
verlieren
'Cause
you′ve
already
won
Denn
du
hast
schon
gewonnen
You've
already
won
Du
hast
schon
gewonnen
Everybody
had
their
doubts
Jeder
hatte
seine
Zweifel
Thought
you
were
down
for
the
count
Dachte,
du
wärst
ausgezählt
But
you
get
up
like
a
champion
Aber
du
stehst
auf
wie
eine
Championesse
Check
it,
that's
who
you′ve
always
been
Schau
her,
das
ist,
wer
du
schon
immer
warst
′Cause
you're
a
child
of
the
Most
High
Denn
du
bist
ein
Kind
des
Höchsten
Royalty
in
your
bloodline
Königliches
Blut
in
deiner
Linie
And
you
know
it′s
about
time
Und
du
weißt,
es
ist
an
der
Zeit
To
start
living
like,
living
like
Anzufangen
zu
leben,
als
ob,
zu
leben,
als
ob
There's
no
mountain
high
enough
that
you
can′t
move
Kein
Berg
ist
hoch
genug,
den
du
nicht
bewegen
könntest
No
valley
low
enough
to
hold
you
down
Kein
Tal
tief
genug,
um
dich
unten
zu
halten
You're
a
fighter
Du
bist
eine
Kämpferin
Got
that
fire
deep
inside
you
Hast
dieses
Feuer
tief
in
dir
You
can′t
lose
Du
kannst
nicht
verlieren
You've
already
won
Du
hast
schon
gewonnen
You've
already
won
Du
hast
schon
gewonnen
You
don′t
have
to
work
so
hard,
work
so
hard
Du
musst
nicht
so
hart
arbeiten,
so
hart
arbeiten
Just
rest,
remember
who
you
are,
whose
you
are
(You
are)
Ruh
dich
einfach
aus,
erinnere
dich,
wer
du
bist,
wem
du
gehörst
(Du
bist)
Chosen,
forgiven
Auserwählt,
vergeben
You
are
a
citizen
Du
bist
eine
Bürgerin
Seated
in
heavenly
places
Sitzend
an
himmlischen
Orten
You′re
filled
with
the
Spirit
Du
bist
erfüllt
vom
Geist
The
power,
the
love
Die
Kraft,
die
Liebe
You
are
a
new
creation
Du
bist
eine
neue
Schöpfung
You
got
the
power
(Ooh)
Du
hast
die
Kraft
(Ooh)
You
got
the
power
(Ooh)
Du
hast
die
Kraft
(Ooh)
You
got
the
power
(Ooh)
Du
hast
die
Kraft
(Ooh)
You
got
the
power
(Ayy)
Du
hast
die
Kraft
(Ayy)
You
got
the
power
(Ooh)
Du
hast
die
Kraft
(Ooh)
You
got
the
power
(Ooh)
Du
hast
die
Kraft
(Ooh)
You
got
the
power
(Ooh)
Du
hast
die
Kraft
(Ooh)
Now's
your
time
Jetzt
ist
deine
Zeit
There′s
no
mountain
high
enough
that
you
can't
move
Kein
Berg
ist
hoch
genug,
den
du
nicht
bewegen
könntest
No
valley
low
enough
to
hold
you
down
Kein
Tal
tief
genug,
um
dich
unten
zu
halten
You′re
a
fighter
Du
bist
eine
Kämpferin
Got
that
fire
deep
inside
you
Hast
dieses
Feuer
tief
in
dir
You
can't
lose
Du
kannst
nicht
verlieren
You′ve
already
won
(You
got
the
power)
Du
hast
schon
gewonnen
(Du
hast
die
Kraft)
You've
already
won
(you
got
the
power)
Du
hast
schon
gewonnen
(du
hast
die
Kraft)
You've
already
won
(You
got
the
power,
Du
hast
schon
gewonnen
(Du
hast
die
Kraft,
You
got
the
power,
you
got
the
power)
Du
hast
die
Kraft,
du
hast
die
Kraft)
You′ve
already
won
(You
got
the
power,
Du
hast
schon
gewonnen
(Du
hast
die
Kraft,
You
got
the
power,
you
got
the
power)
Du
hast
die
Kraft,
du
hast
die
Kraft)
You
got
the
power,
you
got
the
power,
you
got
the
power
Du
hast
die
Kraft,
du
hast
die
Kraft,
du
hast
die
Kraft
You
got
the
power,
you
got
the
power,
you
got
the
power
Du
hast
die
Kraft,
du
hast
die
Kraft,
du
hast
die
Kraft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Mattson, Tedd Tjornhom, Jon Lowry, Tyrus Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.