Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Always Been
Du warst schon immer da
I′ve
had
good
days,
I've
had
bad
days,
tasted
victory
in
defeat
Ich
hatte
gute
Tage,
ich
hatte
schlechte
Tage,
schmeckte
Sieg
in
der
Niederlage
I′ve
had
problems,
biggest
planets
turn
to
pebbles
when
You
speak
Ich
hatte
Probleme,
die
größten
Planeten
werden
zu
Kieselsteinen,
wenn
Du
sprichst
I've
had
nothing
to
my
name,
never
lacked
for
anything
Ich
hatte
nichts
auf
meinen
Namen,
es
mangelte
mir
nie
an
etwas
'Cause
You
were
there
with
me
Denn
Du
warst
bei
mir
You′ve
been
my
Savior,
Sustainer
when
I′m
at
my
end
Du
warst
mein
Retter,
Erhalter,
wenn
ich
an
meinem
Ende
bin
My
Healer,
Redeemer,
again
and
again
Mein
Heiler,
Erlöser,
immer
und
immer
wieder
My
Mother
and
my
Father,
Brother,
Sister,
and
Friend
Meine
Mutter
und
mein
Vater,
Bruder,
Schwester
und
Freund
Everything
I've
needed
Lord,
You′ve
always
been
Alles,
was
ich
brauchte,
Herr,
das
warst
Du
schon
immer
Everything
I've
needed
Lord,
You′ve
always
been
Alles,
was
ich
brauchte,
Herr,
das
warst
Du
schon
immer
When
I
stand
before
You
guilty,
oh,
Your
mercy
bears
my
blame
Wenn
ich
schuldig
vor
Dir
stehe,
oh,
Deine
Gnade
trägt
meine
Schuld
When
in
pride
I
think
I'm
worthy,
You
point
out
the
price
You
paid
Wenn
ich
im
Stolz
denke,
ich
sei
würdig,
zeigst
Du
auf
den
Preis,
den
Du
bezahlt
hast
When
I
wander
far
away,
You
keep
callin′
out
my
name
Wenn
ich
weit
umherirre,
rufst
Du
immer
wieder
meinen
Namen
You
don't
give
up
on
me
Du
gibst
mich
nicht
auf
You've
been
my
Savior,
Sustainer
when
I′m
at
my
end
Du
warst
mein
Retter,
Erhalter,
wenn
ich
an
meinem
Ende
bin
My
Healer,
Redeemer,
again
and
again
Mein
Heiler,
Erlöser,
immer
und
immer
wieder
My
Mother
and
my
Father,
Brother,
Sister,
and
Friend
Meine
Mutter
und
mein
Vater,
Bruder,
Schwester
und
Freund
Everything
I′ve
needed
Lord,
You've
always
been
Alles,
was
ich
brauchte,
Herr,
das
warst
Du
schon
immer
Everything
I′ve
needed
Lord,
You've
always
been
Alles,
was
ich
brauchte,
Herr,
das
warst
Du
schon
immer
You
are
my
strength,
my
rock,
Jesus
Du
bist
meine
Stärke,
mein
Fels,
Jesus
You
are
my
hope,
my
song,
Jesus
Du
bist
meine
Hoffnung,
mein
Lied,
Jesus
Before
my
heart
knows
what
to
pray
Bevor
mein
Herz
weiß,
was
es
beten
soll
You′ve
already
made
a
way,
Jesus
Hast
Du
schon
einen
Weg
bereitet,
Jesus
You've
been
my
Savior,
Sustainer
when
I′m
at
my
end
Du
warst
mein
Retter,
Erhalter,
wenn
ich
an
meinem
Ende
bin
My
Healer,
Redeemer,
again
and
again
Mein
Heiler,
Erlöser,
immer
und
immer
wieder
My
Mother
and
my
Father,
Brother,
Sister,
and
Friend
Meine
Mutter
und
mein
Vater,
Bruder,
Schwester
und
Freund
Everything
I've
needed
Lord,
You've
always
been
Alles,
was
ich
brauchte,
Herr,
das
warst
Du
schon
immer
You′ve
been
my
Savior,
Sustainer
when
I′m
at
my
end
Du
warst
mein
Retter,
Erhalter,
wenn
ich
an
meinem
Ende
bin
My
Healer,
Redeemer,
again
and
again
Mein
Heiler,
Erlöser,
immer
und
immer
wieder
My
Mother
and
my
Father,
Brother,
Sister,
and
Friend
Meine
Mutter
und
mein
Vater,
Bruder,
Schwester
und
Freund
Everything
I've
needed
Lord,
You′ve
always
been
Alles,
was
ich
brauchte,
Herr,
das
warst
Du
schon
immer
Everything
I've
needed
Lord,
You′ve
always
been
Alles,
was
ich
brauchte,
Herr,
das
warst
Du
schon
immer
Everything
I've
needed
Lord,
You′ve
always
been
Alles,
was
ich
brauchte,
Herr,
das
warst
Du
schon
immer
Oh,
Yes,
You
have
Oh,
ja,
das
warst
Du
Thank
You,
Jesus,
yes
Danke,
Jesus,
ja
You've
always
been
Du
warst
schon
immer
da
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Thomas Pardo, Chad Michael Mattson, Jonathan Burton Lowry
Attention! Feel free to leave feedback.