Unter Null - Endtime (Schlaut Mix) - translation of the lyrics into German

Endtime (Schlaut Mix) - Unter Nulltranslation in German




Endtime (Schlaut Mix)
Endzeit (Schlaut Mix)
Your time is coming to an end
Deine Zeit geht zu Ende
Stop the chaos, don't pretend
Beende das Chaos, tu nicht so
Fulfilling all your prophecies
Erfüllst all deine Prophezeiungen
Your time has come to an end (your time has ceased)
Deine Zeit ist zu Ende gekommen (deine Zeit ist abgelaufen)
(Clock is stopping)
(Die Uhr hält an)
(Slowing down)
(Wird langsamer)
(Time is ending)
(Die Zeit endet)
(As you drown)
(Während du ertrinkst)
(Clock is stopping)
(Die Uhr hält an)
(Slowing down)
(Wird langsamer)
(Time is ending)
(Die Zeit endet)
(As you drown)
(Während du ertrinkst)
Lying, cheating, two-faced whores
Lügst, betrügst, du doppelzüngige Schlange
Wrecking all that isn't yours
Zerstörst alles, was nicht dir gehört
Fall from grace to bathe in shit
Fällst aus der Gnade, um in Scheiße zu baden
The more you push, I will resist
Je mehr du drängst, desto mehr werde ich widerstehen
You call me worthless
Du nennst mich wertlos
You call me cruel
Du nennst mich grausam
You make up lies so far from truth
Du erfindest Lügen, so fern der Wahrheit
Your life is rot with vacancy
Dein Leben ist verrottet vor Leere
No concept of reality
Kein Begriff von der Realität
(Clock is stopping)
(Die Uhr hält an)
(Slowing down)
(Wird langsamer)
(Time is ending)
(Die Zeit endet)
(As you drown)
(Während du ertrinkst)
(Clock is stopping)
(Die Uhr hält an)
(Slowing down)
(Wird langsamer)
(Time is ending)
(Die Zeit endet)
(As you drown)
(Während du ertrinkst)
Aren't you j-
Bist du nicht ei-
Aren't you j-
Bist du nicht ei-
Aren't you j-
Bist du nicht ei-
Aren't you j-
Bist du nicht ei-
Aren't you j-
Bist du nicht ei-
Aren't you just so
Bist du nicht einfach so
Aren't you j-
Bist du nicht ei-
Aren't you just so
Bist du nicht einfach so
Aren't you j-
Bist du nicht ei-
Aren't you just so
Bist du nicht einfach so
Aren't you j-
Bist du nicht ei-
Aren't you just so
Bist du nicht einfach so
Aren't you just so proud and wise?
Bist du nicht einfach so stolz und weise?
So foolish and desensitized
So töricht und desensibilisiert
You're sliding by on borrowed time
Du lebst auf geborgter Zeit
Looks like fate has not been so kind
Sieht aus, als wäre das Schicksal nicht so gütig gewesen






Attention! Feel free to leave feedback.