Lyrics and translation Until The Ribbon Breaks - 2025
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
with
my
back
to
the
stars
Я
родился,
отвернувшись
от
звезд,
Turn
me
over,
I'd
like
to
see
Переверни
меня,
я
хочу
увидеть
их.
Here
comes
the
morning
to
end
our
dream
Вот
и
утро
приходит,
чтобы
закончить
наш
сон.
Turn
me
over,
I'd
like
to
see
Переверни
меня,
я
хочу
увидеть.
I
was
born
with
my
back
to
the
stars
Я
родился,
отвернувшись
от
звезд,
Please
see
that
they
tell
my
truth
Пожалуйста,
убедись,
что
они
расскажут
мою
правду.
Please
see
that
they
tell
my
truth
Пожалуйста,
убедись,
что
они
расскажут
мою
правду.
So
who's
your
favorite
superhero?
Итак,
кто
твой
любимый
супергерой?
Or
did
we
lose
the
fear?
Или
мы
утратили
страх?
Or
maybe
we
just
don't
need
saving
Или,
может
быть,
нас
просто
не
нужно
спасать,
But
while
we're
here
Но
пока
мы
здесь,
Could
you
tell
me
when
the
lights
come
on?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
когда
зажжется
свет?
This
does
not
feel
like
home
Мне
здесь
не
по
себе.
If
it's
something
that
I
paid
for
Если
я
за
это
заплатил,
It
should
be
something
that
I
own
Это
должно
принадлежать
мне.
So
don't
we
look
pretty
with
nowhere
to
go?
Разве
мы
не
выглядим
прекрасно,
когда
нам
некуда
идти?
It's
cool
to
be
lonely,
didn't
you
know?
Круто
быть
одиноким,
разве
ты
не
знала?
I
think
I'll
marry
a
stranger
that
I
met
online
Думаю,
я
женюсь
на
незнакомке,
с
которой
познакомился
в
интернете.
It's
not
that
it's
not
love,
it's
just
a
sign
of
the
times
Дело
не
в
том,
что
это
не
любовь,
это
просто
знак
времени.
Of
the
time
Знак
времени.
If
only
we
could
learn
some
patience
Если
бы
только
мы
могли
научиться
терпению,
I'll
take
a
course
Я
бы
прошел
курс.
Or
maybe
we
should
split
the
money
Или,
может
быть,
нам
стоит
поделить
деньги
Go
straight
for
divorce
И
сразу
же
развестись.
Could
you
tell
me
when
we
fall
in
love?
Не
могла
бы
ты
сказать
мне,
когда
мы
влюбимся?
Or
just
write
it
down
Или
просто
запиши
это.
Let
me
know
if
you
find
my
feelings
Дай
мне
знать,
если
найдешь
мои
чувства,
Just
if
you
see
them
around
Просто
если
увидишь
их
где-нибудь.
So
don't
we
look
pretty
with
nowhere
to
go?
Разве
мы
не
выглядим
прекрасно,
когда
нам
некуда
идти?
It's
cool
to
be
lonely,
didn't
you
know?
Круто
быть
одиноким,
разве
ты
не
знала?
I
think
I'll
marry
a
stranger
that
I
met
online
Думаю,
я
женюсь
на
незнакомке,
с
которой
познакомился
в
интернете.
It's
not
that
it's
not
love,
it's
just
a
sign
of
the
times
Дело
не
в
том,
что
это
не
любовь,
это
просто
знак
времени.
Of
the
time
Знак
времени.
Oh,
I
need
a
feeling,
I
need
a
fix
О,
мне
нужно
чувство,
мне
нужна
доза,
To
take
me
on
driving,
we
could
sleep
in
the
stakes
Чтобы
увезти
меня
на
машине,
мы
могли
бы
спать
на
кону.
It's
too
much,
too
easy,
long
for
the
chase
Это
слишком,
слишком
легко,
я
жажду
погони.
I
long
for
the
gaps
and
the
words,
I
long
for
the
space
Я
жажду
пробелов
и
слов,
я
жажду
пространства.
So
don't
we
look
pretty
with
nowhere
to
go?
Разве
мы
не
выглядим
прекрасно,
когда
нам
некуда
идти?
It's
cool
to
be
lonely,
didn't
you
know?
Круто
быть
одиноким,
разве
ты
не
знала?
I
think
I'll
marry
a
stranger
that
I
met
online
Думаю,
я
женюсь
на
незнакомке,
с
которой
познакомился
в
интернете.
It's
not
that
it's
not
love,
it's
just
a
sign
of
the
times
Дело
не
в
том,
что
это
не
любовь,
это
просто
знак
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WINFIELD PETER LAWRIE
Attention! Feel free to leave feedback.