Lyrics and translation Until The Ribbon Breaks - Back To The Stars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
with
my
back
to
the
stars
Я
родился
спиной
к
звездам.
Turn
me
over,
I'd
like
to
see
Переверни
меня,
я
бы
хотел
увидеть.
Here
comes
the
morning,
to
end
this
dream
Вот
и
наступает
утро,
чтобы
покончить
с
этой
мечтой.
Turn
me
over,
I'd
like
to
see
Переверни
меня,
я
бы
хотел
увидеть.
And
you,
what
have
you
done
for
me
И
ты,
что
ты
сделал
для
меня?
You've
opened
up
my
eyes,
you've
opened
up
my
eyes
Ты
открыла
мне
глаза,
Ты
открыла
мне
глаза.
If
I
died
with
my
back
to
the
stars
Если
бы
я
умер
спиной
к
звездам
...
Would
you
see
that
they'd
tell
my
truth?
Видишь
ли
ты,
что
они
скажут
мне
правду?
That
I
did
what
I
could,
that
I
tried
to
be
kind
Что
я
сделал
все,
что
мог,
что
пытался
быть
добрым.
You
can
ask
my
girl
for
the
proof
Можешь
попросить
у
моей
девушки
доказательства.
She's
a
picture,
you're
a
picture
Она-картина,
а
ты-картина.
And
you
fill
up
both
of
my
eyes
И
ты
заполняешь
мои
глаза.
Oh
I
see
you,
just
know
I
see
you
О,
я
вижу
тебя,
просто
знаю,
что
вижу
тебя.
In
the
pink
of
summer
sky
В
розовом
летнем
небе.
And
you,
what
have
you
done
for
me
И
ты,
что
ты
сделал
для
меня?
You've
opened
up
my
eyes,
you've
opened
up
my
eyes
Ты
открыла
мне
глаза,
Ты
открыла
мне
глаза.
And
you,
what
have
you
done
for
me
И
ты,
что
ты
сделал
для
меня?
You've
opened
up
my
eyes,
you've
opened
up
my
eyes
Ты
открыла
мне
глаза,
Ты
открыла
мне
глаза.
April
showers,
good
May
Апрельские
ливни,
хороший
май.
Warm
June,
it's
July
soon
Теплый
июнь,
скоро
июль.
Here
come
the
months,
I
watch
them
go
Вот
идут
месяцы,
я
смотрю,
как
они
уходят.
Will
you
still
love
me
when
it
snows?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
идет
снег?
And
you,
what
have
you
done
for
me
И
ты,
что
ты
сделал
для
меня?
You've
opened
up
my
eyes,
you've
opened
up
my
eyes
Ты
открыла
мне
глаза,
Ты
открыла
мне
глаза.
And
you,
what
have
you
done
for
me
И
ты,
что
ты
сделал
для
меня?
You've
opened
up
my
eyes,
you've
opened
up
my
eyes
Ты
открыла
мне
глаза,
Ты
открыла
мне
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Lawrie Winfield
Attention! Feel free to leave feedback.