Lyrics and translation Until The Ribbon Breaks - Open (Home)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
ever
wonder
how
many
times
you've
driven
down
this
street?
Ты
когда-нибудь
задумывалась,
сколько
раз
я
ездил
по
этой
улице?
To
dip
into
the
past,
into
my
life:
Чтобы
окунуться
в
прошлое,
в
мою
жизнь:
The
only
thing
I
really
possess,
that
anyone
possesses
Единственное,
чем
я
действительно
обладаю,
чем
кто-либо
обладает,
If
I
may
speak
universally
Если
позволишь
мне
выразиться
обобщенно,
This
bit
of
time
travel
takes
only
40
minutes
on
the
train
Это
небольшое
путешествие
во
времени
занимает
всего
40
минут
на
поезде.
First
through
the
meadow
lands,
Сначала
через
луга,
Amidst
the
refineries,
Среди
нефтеперерабатывающих
заводов,
Beautiful
fields
of
lightened
brown
stalks
waver,
Красивые
поля
осветленных
коричневых
стеблей
колышутся,
Like
something
out
of
a
canvas.
Как
будто
сошли
с
холста.
I
climb
the
stairs
to
the
train
station
which,
Я
поднимаюсь
по
лестнице
на
вокзал,
который,
Like
an
old
brass
statue,
has
turned
green-blue
from
time
and
water
Словно
старая
медная
статуя,
стал
зелено-голубым
от
времени
и
воды.
The
neighbourhood
was
quiet.
В
окрестностях
было
тихо.
We
went
into
the
house
Мы
вошли
в
дом.
Then
I
got
into
my
old
bed,
and
I
slept
well.
Потом
я
лег
в
свою
старую
кровать
и
хорошо
выспался.
I
dreamt
that
I
was
home
Мне
снилось,
что
я
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): elliot robert wall, peter lawrie winfield
Attention! Feel free to leave feedback.